Happening now: TBI investigators remain on the scene of a death investigation, it's out in Cheatham County
現在、TBI捜査官はチャタム郡の死体発見現場に残っています
19 miles from the Music City lights Where the people bring guns to big knife fights And the sheriff don't care, so don't try to call He might be in ties with the man on the farm Uncle Red's on the rye and he's lost in a field Tryna dodge that thunder that keeps strikin' these hills
ミュージックシティの明かりから19マイル 人々が大きなナイフの戦いに銃を持ち込む場所 保安官は気にしないので電話してはいけない 彼は農場の男とつながっているかもしれない レッドおじさんはライ麦にいて、野原で迷子になっている これらの丘を襲う雷をかわそうとしている
The road I'm on has no yellow lines Just cracked asphalt and broken signs The potholes filled with THC When the streetlights disappear, you're on the Creek Pond Creek Road Pond Creek Road Pond Creek Road Pond Creek Road
私が走っている道には黄色の線がない ひび割れたアスファルトと壊れた標識だけ ポtholeはTHCで満たされている 街灯が消えると、あなたはクリークにいる ポンドクリークロード ポンドクリークロード ポンドクリークロード ポンドクリークロード
These bridges are tattooed in John Deere Green Jaybird's looks like somethin' from a movie scene And I know who's dangerous and who's insane Who's got the blue flame and Mary Jane
これらの橋はジョンディアグリーンで刺青されている ジェイバードは映画のシーンみたい そして、誰が危険で誰が狂っているか知っている 誰が青色の炎とマリファナを持っているか
The road I'm on has no yellow lines Just cracked asphalt and broken signs The potholes filled with THC When the streetlights disappear, you're on the Creek
私が走っている道には黄色の線がない ひび割れたアスファルトと壊れた標識だけ ポtholeはTHCで満たされている 街灯が消えると、あなたはクリークにいる
The road I'm on is a place I know The big white church with a haunted cove The black marks lead into another lifetime In the side of a tall pine
私が走っている道は知っている場所 幽霊の住む入り江のある大きな白い教会 黒い跡は別の生涯に通じている 背の高い松の木の側面に
The road I'm on has no yellow lines Just cracked asphalt and broken signs The potholes filled with THC When the streetlights disappear, you're on the Creek Pond Creek Road Pond Creek Road Pond Creek Road Pond Creek Road
私が走っている道には黄色の線がない ひび割れたアスファルトと壊れた標識だけ ポtholeはTHCで満たされている 街灯が消えると、あなたはクリークにいる ポンドクリークロード ポンドクリークロード ポンドクリークロード ポンドクリークロード
And investigators say there are currently a lot of unanswered questions
捜査官によると、現在多くの未解決の質問があるとのことです