Girls, don't forget your pearls and all of your horses As you make your way across the pond Girls, don't forget your curls and all of your corsets Memorize them in a little song
女の子たち、真珠や馬を忘れずに、海を渡る旅に出かけよう 女の子たち、カールとコルセットを忘れずに、小さな歌で覚えておこう
Shake it up, throw your hands up and get loose Cut a rug, lean into the fuckin' youth Choreo, we just want the fuckin' truth (Told by the fake news)
踊り狂おう、手を上げて解放されよう 床を踏みしめ、若さを楽しもう 振付は、真実が欲しいだけ (偽のニュースによって語られる)
Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? No, it's only the beginnin' If we hold on to hope We'll have our happy endin' When the world was at war before We just kept dancin' When the world was at war before We just kept dancin'
これは時代の終わりなのか? これはアメリカの終わりなのか? これは時代の終わりなのか? これはアメリカの終わりなのか? いや、それは始まりに過ぎない 希望を持ち続けさえすれば ハッピーエンドが待っている かつて世界が戦争中だったとき 私たちはただ踊り続けた かつて世界が戦争中だったとき 私たちはただ踊り続けた
Boys, don't forget your toys and take all of your money If you find you're in a foreign land Boys, don't make too much noise and don't try to be funny Other people may not understand
男の子たち、おもちゃを忘れずに、お金を全部持って行こう 外国にいることに気づいたら 男の子たち、騒ぎすぎないで、面白がろうとしないで 他の人は理解できないかもしれない
Shake it up, throw your hands up and get loose Cut a rug, lean into the fuckin' youth Choreo, we just want the fuckin' truth (Told by the fake news)
踊り狂おう、手を上げて解放されよう 床を踏みしめ、若さを楽しもう 振付は、真実が欲しいだけ (偽のニュースによって語られる)
Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? No, it's only the beginnin' If we hold on to hope We'll have our happy endin' When the world was at war before We just kept dancin' When the world was at war before We just kept dancin'
これは時代の終わりなのか? これはアメリカの終わりなのか? これは時代の終わりなのか? これはアメリカの終わりなのか? いや、それは始まりに過ぎない 希望を持ち続けさえすれば ハッピーエンドが待っている かつて世界が戦争中だったとき 私たちはただ踊り続けた かつて世界が戦争中だったとき 私たちはただ踊り続けた
And we'll do it again Oh my God, I'm dizzy from lovin' you We'll do it again and again Oh my God, I'm dizzy from lovin' you We'll do it again Dizzy from, dizzy from lovin' you We'll do it again In a world at war (Mmm)
そして私たちは再びそうする ああ、神様、あなたを愛するあまりめまいがする 私たちは再び、そして再びそうする ああ、神様、あなたを愛するあまりめまいがする 私たちは再びそうする あなたを愛するあまり、あなたを愛するあまりめまいがする 私たちは再びそうする 戦争中の世界で(うーん)
Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? When the world was at war before We just kept dancin' When the world was at war before We just kept dancin'
これは時代の終わりなのか? これはアメリカの終わりなのか? これは時代の終わりなのか? これはアメリカの終わりなのか? かつて世界が戦争中だったとき 私たちはただ踊り続けた かつて世界が戦争中だったとき 私たちはただ踊り続けた
And we'll do it again And we'll do it again
そして私たちは再びそうする そして私たちは再びそうする
他の歌詞も検索してみよう
Lana Del Rey の曲
#ポップ
#アメリカ
-
Kendrick Lamar の新しい曲「I Feel Something」は、不安や葛藤に満ちた心を歌った曲です。彼の内面的な苦しみ、敬意と苦痛の複雑な感情が、力強い言葉で表現されています。
-
Ludacris, Shawnna, and Fate Wilson の曲。挑的なダンスと華やかなライフスタイルを描写。アメリカのヒップホップカルチャーの一面を垣間見ることができます。
-
この曲は、神への信仰と困難な状況の中での希望を探し求める歌です。様々なシンガーが参加し、それぞれの人生経験に基づいたメッセージを歌います。力強くも繊細なメロディーに乗せて、聴く人の心に語りかけます。
-
この曲は、ネリーとジャスティン・ティンバーレイクが歌う、女性に自分の魅力を表現して欲しいと訴える曲です。歌詞は、女性が積極的に行動することを促す言葉で溢れ、リズムに乗って踊る姿を想像力を掻き立てます。