Kick back a little just to watch and see Gettin' sicker by the minute with debauchery Whatever your pleasure I'm your punk On the brink of sinkin' baby, but not yet sunk How I listened, low when you told me That I was all you had to hold I wish it were so when you told me That you were solid gold
ちょっと引き下がって見てみようかな 放蕩でどんどん気分が悪くなってる 君が何を望むにしても、俺は君のパンク 沈みかけだけど、まだ沈んでない 君が言った時、俺は低く耳を傾けた 君は俺を支える全てだったって 君が言った時、本当だったらいいのに 君は純金だって
Gravity-free is she, look at her Highness on a mattress full of anti-matter You never left a very mellow impression Your smell or your go to hell expression Quixoticelixer might But it probably will not fix your bite Tell me now, tell me how did I get Your lipstick on my kite?
彼女は重力に縛られていない、見てごらん 反物質でいっぱいのマットレスの上で高貴に 君は穏やかな印象を残さなかった 君の匂いも、地獄へ行くような表情も 奇想天外な霊薬かもしれないけど 君の傷を癒すことは多分ない 今、教えて、どうすれば 君の口紅が俺の凧につくんだ?
I love this weather, it's a perfect storm (Come back, come back, hey la la) Just keep it comin' in its perfect form (Come back, come back, hey la la) I love this weather 'cause it keeps me warm (Come back, come back, hey la la) Just keep it comin' in its perfect form (Come back)
この天気大好き、完璧な嵐だ (戻ってきて、戻ってきて、ヘイ ララ) 完璧な形でずっと来続けて (戻ってきて、戻ってきて、ヘイ ララ) この天気大好き、だって暖めてくれるから (戻ってきて、戻ってきて、ヘイ ララ) 完璧な形でずっと来続けて (戻ってきて)
Everyday depression in a beautiful dress Oh, lady made a beautiful mess I guess Dedicated mind in a medicated state Is a highly overrated fate Terrible is a soul, when she told me That there is such a thing Do you know that you glow when you go From winter into spring
美しいドレスを着た毎日の抑鬱 ああ、彼女は美しい混乱を作ったんだと思う 薬漬けの状態で集中している心 それは過大評価された運命 彼女は俺に言った時、魂は恐ろしいものだって そういうものがあるって 君は、冬から春に移る時、輝いているのを知っているか?
I love this weather, it's a perfect storm (Come back, come back, hey la la) Just keep it comin' in its perfect form (Come back, come back, hey la la) I love this weather 'cause it keeps me warm (Come back, come back, hey la la) Just keep it comin' in its perfect form (Come back)
この天気大好き、完璧な嵐だ (戻ってきて、戻ってきて、ヘイ ララ) 完璧な形でずっと来続けて (戻ってきて、戻ってきて、ヘイ ララ) この天気大好き、だって暖めてくれるから (戻ってきて、戻ってきて、ヘイ ララ) 完璧な形でずっと来続けて (戻ってきて)
The madder the boy, the sadder the song That's a wicked fate but the sick get strong Mad boy, sad song A wicked fate, but the sick get strong Nobody's right and everyone's wrong I refuse to punt on fourth and long Mad boy, sad song Wicked fate but the sick get...
少年が狂うほど、歌は悲しくなる それは残酷な運命だけど、病人は強くなる 狂った少年、悲しい歌 残酷な運命だけど、病人は強くなる 誰も正しくなく、みんな間違っている 4回攻撃でパントは拒否する 狂った少年、悲しい歌 残酷な運命だけど、病人は…
Kick back a little just to watch and see Gettin' sicker by the minute with debauchery Whatever your pleasure I'm your punk On the brink of sinkin' baby, but not yet sunk How I listened, low when you told me That I was all you had to hold I wish it was so when you told me That you were solid gold
ちょっと引き下がって見てみようかな 放蕩でどんどん気分が悪くなってる 君が何を望むにしても、俺は君のパンク 沈みかけだけど、まだ沈んでない 君が言った時、俺は低く耳を傾けた 君は俺を支える全てだったって 君が言った時、本当だったらいいのに 君は純金だって
I swear to god I could not hurt you I've got to be inside your virtue I can't contain my urge to search you I stand before then there's no curfew I long to be inside your virtue My heart is swollen when I search you I swear to god I could not hurt you (no) My heart is swollen when I search you (no) I swear to god I could not hurt you (no) I swear to god I could not hurt you (no) I've got to be inside your virtue (no) I can't contain my urge to search you (no)
神に誓って、君を傷つけられない 君の美徳の中にいたいんだ 君を探したいという衝動を抑えられない そこに立ったら、もう門限はない 君の美徳の中にいたいんだ 君を探すと、心臓が腫れ上がる 神に誓って、君を傷つけられない (ノー) 君を探すと、心臓が腫れ上がる (ノー) 神に誓って、君を傷つけられない (ノー) 神に誓って、君を傷つけられない (ノー) 君の美徳の中にいたいんだ (ノー) 君を探したいという衝動を抑えられない (ノー)