All the thoughts you never see, you are always thinkin' Brain is wide, the brain is deep, oh, are you sinkin'? Feel the path of every day, which road you takin'? Breathin' hard and makin' hay, yeah, this is livin'
あなたはいつも考えている、決して見られない考え 広くて深い脳、沈んでいるのか? 毎日、どの道を歩むか、道のりを感じる 息切れして、必死に仕事をしている、これが生きているんだ
Look for love in evidence that you're worth keepin' Swallowed whole in negatives, it's so sad and sickenin' Feel the air up above, oh, pool of blue sky Fill the air up with love, all black with starlight
愛を探し、価値があることを証明する証拠 否定的なものに飲み込まれて、悲しくて気分が悪い 頭上にある空気を感じる、青い空のプール 空気を愛で満たす、星明かりで真っ黒
Feel the sky blanket you with gems and rhinestones See the path cut by the moon for you to walk on For you to walk on
宝石とラインストーンで覆われた空があなたを包むのを感じる 月が切り開いた道、歩いていくための道が見える 歩いていくための道
Nothing left, nothing left, nothing there, nothing here Nothing left, nothing left, nothing there, nothing left Nothing left, nothing left, nothing there, nothing here Not here
何も残っていない、何も残っていない、何もない、何もない 何も残っていない、何も残っていない、何もない、何も残っていない 何も残っていない、何も残っていない、何もない、何もない ここにはいない
See the path cut by the moon for you to walk on See the waves on distant shores awaitin' your arrival
月が切り開いた道が見える、歩いていくための道 遠くの海岸の波があなたの到着を待っている
Dream the dreams of other men, you'll be no one's rival Dream the dreams of others, then you will be no one's rival You will be no one's rival
他人の夢を見て、誰かのライバルにはならない 他人の夢を見るんだ、そうすれば誰かのライバルにはならない 誰かのライバルにはならない
A distant time, a distant space, that's where we're livin' A distant time, a distant place, so what you givin'? What you givin'?
遠い時間、遠い空間、そこに私たちが住んでいる 遠い時間、遠い場所、あなたは何をくれるの? 何をくれるの?