Something in the Way

この曲は、ニルヴァーナの「Something in the Way」という曲で、橋の下で粗末な生活を送っている男性の視点から歌われています。彼は、雨漏りするテントの下で動物を捕まえ、草や天井から滴り落ちる水滴を食べています。彼は、魚に感情がないので、魚を食べるのは平気だと歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Underneath the bridge, tarp has sprung a leak And the animals I've trapped have all become my pets And I'm livin' off of grass and the drippings from the ceilin' It's okay to eat fish 'cause they don't have any feelings

橋の下の防水シートが漏れている 捕まえた動物たちはみんなペットになった 草と天井から滴り落ちる水滴を食べて生きている 魚には感情がないから、魚を食べるのは平気だ

Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm

何かが邪魔している、うん 何かが邪魔している、そう、うん 何かが邪魔している、うん 何かが邪魔している、そう、うん 何かが邪魔している、うん 何かが邪魔している、そう、うん

Underneath the bridge, tarp has sprung a leak And the animals I've trapped have all become my pets And I'm livin' off of grass and the drippings from the ceilin' It's okay to eat fish 'cause they don't have any feelings

橋の下の防水シートが漏れている 捕まえた動物たちはみんなペットになった 草と天井から滴り落ちる水滴を食べて生きている 魚には感情がないから、魚を食べるのは平気だ

Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm Something in the way, mmm Something in the way, yeah, mmm

何かが邪魔している、うん 何かが邪魔している、そう、うん 何かが邪魔している、うん 何かが邪魔している、そう、うん 何かが邪魔している、うん 何かが邪魔している、そう、うん 何かが邪魔している、うん 何かが邪魔している、そう、うん

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nirvana の曲

#ロック

#アメリカ

#アコースティック