Been gone more days this year than I have been home Trading friends for trips to the coast This hotel room feels more like a tomb
今年は家にいる日よりも、家を離れている日の方が多い 友達との時間を犠牲にして、海岸へ旅に出る このホテルの部屋は、墓のように感じる
Been gone more days this year than I have been home Trading friends for trips to the coast This hotel room feels more like a tomb
今年は家にいる日よりも、家を離れている日の方が多い 友達との時間を犠牲にして、海岸へ旅に出る このホテルの部屋は、墓のように感じる
It's not gossip if it's the truth I'm sick of always writing songs for you to slit your wrists to
それは真実だから、ゴシップじゃない いつも君がリストカットするような曲を書いて、うんざりしている
So which is it, the boy who writes the songs Or the boy who's in them Who's the girl? Is this truth, or is he writing fiction
どっちなんだい、曲を書いてる男 それとも、曲の中にいる男 女の子は誰だ? これは真実なのか、それとも彼はフィクションを書いているのか
Hand over my heart, gun to my head I swear to God I'm through with this I am the worst liar I know
心臓の上に手を置き、頭には銃を突きつけ 神に誓って、もうこれにはうんざりだ 俺は自分が知る限り、最悪の嘘つきだ
It's not gossip if it's the truth I'm sick of always writing songs for you to slit your wrists to
それは真実だから、ゴシップじゃない いつも君がリストカットするような曲を書いて、うんざりしている
So which is it, the boy who writes the songs Or the boy who's in them Who's the girl? Is this truth, or is he writing fiction Which is it, the boy who writes the songs Or the boy who's in them Who's the girl? Is this truth, or is he writing fiction
どっちなんだい、曲を書いてる男 それとも、曲の中にいる男 女の子は誰だ? これは真実なのか、それとも彼はフィクションを書いているのか どっちなんだい、曲を書いてる男 それとも、曲の中にいる男 女の子は誰だ? これは真実なのか、それとも彼はフィクションを書いているのか
(So which is it?) So which is it, which is it (So which is it?) (So which is it?) So which is it, which is it (So which is it?) (So which is it?) So which is it, which is it (So which is it?) (So which is it?) So which, which is it
(どっちなんだい?) どっちなんだい、どっちなんだい (どっちなんだい?) (どっちなんだい?) どっちなんだい、どっちなんだい (どっちなんだい?) (どっちなんだい?) どっちなんだい、どっちなんだい (どっちなんだい?) (どっちなんだい?) どっちなんだい、どっちなんだい
Who's the girl Is this truth, or is he writing fiction (Is he writing fiction?)
女の子は誰だ? これは真実なのか、それとも彼はフィクションを書いているのか (彼はフィクションを書いているのか?)
(Been gone more days this year than I have been home) (Been gone more days this year than I have been home)
(今年は家にいる日よりも、家を離れている日の方が多い) (今年は家にいる日よりも、家を離れている日の方が多い)
他の歌詞も検索してみよう
Fall Out Boy の曲
#ロック
-
WallowsのQuarterbackの歌詞の日本語訳です。夏の終わり、あなたは一人ぼっちで、彼からの電話を待ちわびています。彼はクォーターバックで、あなたは彼と別れたことを後悔しています。
-
この曲は、失恋の痛みと、過去の楽しい瞬間への未練を描いたものです。歌い手は、別れた彼女への想いを抱きながら、失われた時間を取り戻したいと切望しています。
-
この曲は、困難な状況に直面しても笑顔で乗り越えることの大切さを歌っています。歌詞には、辛い時でも前向きに進んでいけば、必ず乗り越えられるというメッセージが込められています。
-
この曲は、過ぎ去った土曜の夜を懐かしむ歌です。かつて愛した女性との思い出と、今は変わってしまった現実を対比しながら、失われた時間と愛を歌っています。