Chicago, Chicago, Chicago! Chicago
シカゴ、シカゴ、シカゴ! シカゴ
It was Chicago 1945 Cubs lost that year, but Al Capone was found alive They searched forty days, in the suburbs of the night But they found him, alive Alive Young Joe DiMaggio hit his first home run People gathered 'round, basking in the sun Three girls disappeared, on a cold windy night
1945年のシカゴ カブスはあの年負けちゃったけど、アル・カポネは生きて見つかったんだ 40日間探したよ、夜の郊外で でも彼を見つけたんだ、生きて 生きて 若いジョー・ディマジオが初めてのホームランを打った 人々が集まって、太陽の光を浴びてた 3人の少女が行方不明になったんだ、寒い風の吹く夜に
Never to be found again, never to be found again, so
二度と見つかることはない、二度と見つかることはない、だから
Who solved that mystery late Chicago night? You can’t hide the truth, so won’t you turn on the light? Who solved that mystery late Chicago night? Never to be found again, never to be found again Found again, never to be found again Found again (Found again)
誰がその謎をシカゴの夜に解いたの? 真実を隠すことはできない、だから明かりを点けてくれないか? 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの? 二度と見つかることはない、二度と見つかることはない 見つかることはない、二度と見つかることはない 見つかることはない(見つかることはない)
It was so windy, joy had to be in the air (Hee hee) People gather ‘round to see the world's fair It was so happy, but sad in the truth So much is goin’ on They didn’t know the girls were missing, missing You can’t choose what they say, and nobody can (Hee hee) Because on the of the Chicago Tribune, feature the world's fair Girl, didn't bother, you know it is the truth (Hoo hoo)
風が強かったね、喜びは空気中にあったんだ(ヒヒ) 人々が集まって世界博覧会を見るんだ とても幸せだったけど、真実の中では悲しいんだ たくさんのことが起きてる 彼らは少女たちが行方不明になっていることを知らなかったんだ、行方不明なんだ 何を言うか選ぶことはできない、誰もできない(ヒヒ) だってシカゴ・トリビューンの表紙には世界博覧会が載ってるんだ 女の子は気にしなかった、それが真実だってわかってるから(フーフー)
Never to be found again, never to be found again, so
二度と見つかることはない、二度と見つかることはない、だから
Who solved that mystery late Chicago night? You can’t hide the truth, so won’t you turn on the light? Who solved that mystery late Chicago night? Never to be found again, never to be found again Be found again, never to be found again
誰がその謎をシカゴの夜に解いたの? 真実を隠すことはできない、だから明かりを点けてくれないか? 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの? 二度と見つかることはない、二度と見つかることはない 見つかることはない、二度と見つかることはない
Found again (Found again, hoo hoo!) Never to be found again (Hoo hoo, Found again) You can’t hide anything (Hee hee, found again) Chicago, we love you! (Hee hee, found again) You can’t find anything (Found again) Chicago, ooh-ooh, baby (Found again) Chicago, chicago (Found again) Chicago, chicago
見つかることはない(見つかることはない、フーフー!) 二度と見つかることはない(フーフー、見つかることはない) 何も隠すことはできない(ヒヒ、見つかることはない) シカゴ、愛してるよ!(ヒヒ、見つかることはない) 何も見つけることができない(見つかることはない) シカゴ、オーオー、ベイビー(見つかることはない) シカゴ、シカゴ(見つかることはない) シカゴ、シカゴ
It was Chicago 1945, Cubs lost that year But Al Capone was found alive Searched forty days, in the suburbs of the night So much was goin’ on They didn’t know the girls were missing, missing Can’t choose what they say, nobody can 'Cause on the cover of the Chicago Tribune Feature the world’s fair (Hoo hoo) They didn't bother, though it is the scene
1945年のシカゴ、カブスはあの年負けちゃった でもアル・カポネは生きて見つかったんだ 40日間探したよ、夜の郊外で たくさんのことが起きてる 彼らは少女たちが行方不明になっていることを知らなかったんだ、行方不明なんだ 何を言うか選ぶことはできない、誰もできない だってシカゴ・トリビューンの表紙には 世界博覧会が載ってるんだ(フーフー) 彼らは気にしなかった、それがシーンだってわかってるのに
Never to be found again, never to be found again, so (Hoo hoo, hee hee) (Tell me)
二度と見つかることはない、二度と見つかることはない、だから(フーフー、ヒヒ) (教えて)
Who solved that mystery late Chicago night? (Tell me) You can’t hide the truth, so won’t you turn on the light? Who solved that mystery late Chicago night? (Tell me) Turn on the light (You can’t hide the truth, oh no) Who solved that mystery late Chicago night? (Tell me) You can’t hide the truth, but won’t you turn on the light? Who solved that mystery late Chicago night? You can’t hide the truth, we’ll make you turn on the light Who solved that mystery late Chicago night? (Tell me, ooh-ooh) Turn on the light (Hoo hoo, hee hee) Who solved that mystery late Chicago night? (Chicago! You didn’t find anything) Turn on the light Who solved that mystery late Chicago night? You can’t hide the truth, we’ll make you turn on the light Who solved that mystery late Chicago night? Turn on the light (You didn’t find anything, didn’t find anything!) Who solved that mystery late Chicago night? You can’t hide the truth, we’ll make you turn on the light Who solved that mystery late Chicago night? (Hee hee, hee hee) Chicago!
誰がその謎をシカゴの夜に解いたの?(教えて) 真実を隠すことはできない、だから明かりを点けてくれないか? 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの?(教えて) 明かりを点けて(真実を隠すことはできない、ダメだ) 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの?(教えて) 真実を隠すことはできない、でも明かりを点けてくれないか? 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの? 真実を隠すことはできない、明かりを点けさせるよ 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの?(教えて、オーオー) 明かりを点けて(フーフー、ヒヒ) 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの?(シカゴ!何も見つけられなかった) 明かりを点けて 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの? 真実を隠すことはできない、明かりを点けさせるよ 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの? 明かりを点けて(何も見つからなかった、何も見つからなかった!) 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの? 真実を隠すことはできない、明かりを点けさせるよ 誰がその謎をシカゴの夜に解いたの?(ヒヒ、ヒヒ) シカゴ!