You Bring Out the Worst in Me

ハロウィンにまつわる曲で、別れた恋人に「君が僕の中で最悪の部分を引き出す」と語りかける内容。夢の中にまで出てきて呪う、というホラーチックな表現で未練を表現している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's Halloween And I'm your ghost I promise to haunt you the most When love was dead Your heart went black (Your heart went black) And I promise you I'm coming back When you're all alone (When you're all alone) Be prepared 'Cause you might hear me

今日はハロウィン 僕は君の亡霊 誰よりも君を悩ませると誓う 愛が死んだとき 君の心は黒くなった(君の心は黒くなった) そして僕は戻ってくると誓う 君が一人ぼっちになったら(君が一人ぼっちになったら) 覚悟しておけ だって僕の声が聞こえるかもしれない

When you sleep I will be Inside your dreams Inside your screams

君が眠るとき 僕はそこにいる 君の夢の中に 君の叫びの中に

Everything was perfect Nothing felt so perfect Even when you hurt me Every time I bleed Why you always thirsting? Why you always curse me? You put a knife in mе All for nothin' Carve me like a pumpkin Always for nothin'

すべてが完璧だった こんなにも完璧だと感じたことはなかった たとえ君が僕を傷つけたとしても 僕が血を流すたびに なぜ君はいつも渇望するんだ? なぜ君はいつも僕を呪うんだ? 君は僕にナイフを突き刺した すべて無駄なのに カボチャみたいに僕を刻む いつも無駄なのに

Whеn you sleep I will be Inside your dreams Inside your screams

君が眠るとき 僕はそこにいる 君の夢の中に 君の叫びの中に

You I will possess you

君を 僕は君に乗り移る

[Instrumental Bridge]

[インストゥルメンタルブリッジ]

When you sleep I will be Inside your dreams Inside your screams

君が眠るとき 僕はそこにいる 君の夢の中に 君の叫びの中に

You (Yeah) I will possess you

君を(ああ) 僕は君に乗り移る

Come on Inside your screams You want me to think that you're wild? No, I just wanna show you something about marriage

さあ 君の叫びの中に 君は僕が君のことをワイルドだと思うと思っているのか? いや、ただ結婚について君に何か見せたいだけだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Limp Bizkit の曲

#ロック

#アメリカ