Finally

この曲は、過去に関係を持った相手との別れを歌ったものです。 歌詞の中で、主人公は相手への未練と、自由になった喜びが混在しており、相手への怒りや失望を感じつつも、自分の人生を歩む決意を表明しています。 特に、自分の人生を取り戻すために、相手との関係を断ち切り、前に進むことを決意した様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Got a hundred million things all on my mind Every damn thing, new day, new fight Always runnin' in and out my life Hell no (Hell no) But I won't let you back in this time I won't let you back in my mind (Yee) I won't let you blame me this time Hell no (Hell no, no)

頭の中は1億のことだらけ 毎日、新しい戦い いつも僕の生活に飛び込んでくる 絶対に(絶対に) でも、今回はもうお前を戻さない もうお前を頭から追い出す(Yee) もうお前には責任を負わせない 絶対に(絶対に、絶対に)

Finally, I can fly and be free and be me You do you, I'll do me, I don't mind it (No, no) Finally, I can fly and be free and be me You do you, I'll do me and I like it

ついに、自由に飛んで自分らしくなれるんだ お前は好きなようにすればいい、僕もそうする、気にしない(いや、いや) ついに、自由に飛んで自分らしくなれるんだ お前は好きなようにすればいい、僕もそうする、気に入ってる

And they used to always tell me, "You ain't nothin' special" (Woo) Damn it, you done took it to another level (Yeah) I was patient, you was dangerous, I was young and mellow Congratulations, you done turned me to a fuckin' rebel (Hey) Yeah, I've been peepin' how you move like some new luggage (New luggage) Used to love you back when we were boo lovin' (Woo) That was way before I seen your fuckin' true colors (Yeah) Always poppin' shit and I ain't even do nothin' (Joyner) Tryna play me like we unofficial (Unofficial) You got other issues (Other issues) I done held you down when weren't nobody fuckin' with you Once you close a door, don't you let it fuckin' hit you And I'd be lyin' if I told you I was gonna miss you

昔はみんなに「お前は特別じゃない」って言われたんだ(Woo) クソッ、お前はそれを別のレベルにまで持っていった(Yeah) 俺は辛抱強く、お前は危険だった、俺は若くて穏やかだった おめでとう、お前は俺を反抗的なクソ野郎にした(Hey) Yeah、お前が新しい荷物みたいに動くのを見てきたんだ(新しい荷物) 昔は、俺たちがラブラブだった頃は愛してたよ(Woo) それは、お前のクソみたいな本性を見る前の話だ(Yeah) 何もしてないのに、いつも俺を挑発しようとする(Joyner) 俺をまるで非公式な関係みたいに扱おうとする(非公式) お前は他にも問題を抱えている(他にも問題) 誰もお前を相手にしない時に、俺は支えてきた 一旦ドアを閉めたら、叩かないでくれ お前がいなくなるのは寂しいって言うのは嘘になるだろう

I ain't chasin' that (Nah) I just made a stack (Stack) I gave you the world, now I gotta take it back I gave you the world, now I gotta fade to black (Oh, shit) I lost it all, but I made it back

もう追いかけない(Nah) 財産を築いたんだ(Stack) 世界を与えたけど、取り戻さなきゃいけないんだ 世界を与えたけど、真っ暗闇に消えなきゃいけないんだ(Oh, shit) 全部失ったけど、戻ってきた

Got a hundred million things all on my mind Every damn thing, new day, new fight Always runnin' in and out my life Hell no (Hell no) But I won't let you back in this time I won't let you back in my mind (Yee) I won't let you blame me this time Hell no (Hell no, no)

頭の中は1億のことだらけ 毎日、新しい戦い いつも僕の生活に飛び込んでくる 絶対に(絶対に) でも、今回はもうお前を戻さない もうお前を頭から追い出す(Yee) もうお前には責任を負わせない 絶対に(絶対に、絶対に)

Finally, I can fly and be free and be me You do you, I'll do me, I don't mind it (No, no) Finally, I can fly and be free (Yeah) and be me You do you, I'll do me and I like it (Ooh)

ついに、自由に飛んで自分らしくなれるんだ お前は好きなようにすればいい、僕もそうする、気にしない(いや、いや) ついに、自由に飛んで(Yeah)自分らしくなれるんだ お前は好きなようにすればいい、僕もそうする、気に入ってる(Ooh)

Okay, I'ma do me, you do what you gotta (Yeah) I'll go where I want, ain't gotta tell you nada (Nope) I been hustlin', I been cookin', not the Betty Crocker (Woo) You been strugglin', you been chasin' after every dollar And I used to be around, now I'm cold-blooded (Cold-blooded) I'm just petty, I been holdin' onto old grudges (Old grudges) Oh, you think you know, but you don't know nothin' (Nah) Oh, you opinionated, who you think, you Joe Budden? I still think you do the most though (Most though) Now I'm ghost though (Ghost though) I'm that nigga, I still got my fuckin' mojo (Mojo) You love the drama, and I think you need your own show (Yeah) If you call me, it's a no call, no show (No call)

よし、俺は俺らしくやる、お前は好きなようにすればいい(Yeah) 行きたいところへ行く、お前には何も言わない(Nope) ずっと働いてきた、料理もしてきた、ベティ・クロッカーみたいに(Woo) お前は苦労して、いつもお金を追いかけてきた 昔は一緒にいたけど、今は冷酷になった(冷酷になった) 俺はただ意地悪なんだ、古い恨みを抱えているんだ(古い恨み) ああ、お前は自分が分かってると思ってるだろうけど、何も分かってないんだ(Nah) ああ、お前は意見ばかり言う、誰だと思ってるんだ、ジョー・バデンか? それでも、お前が色々やるのは確かだ(色々やるのは確かだ) 今は幽霊みたいだ(幽霊みたいだ) 俺はこの男だ、俺にはまだ魔力がある(魔力) お前はドラマが大好きで、自分の番組が欲しいんじゃないかと思う(Yeah) もしお前が電話してきても、電話に出ない、出ない(電話に出ない)

Baby, I ain't chasin' that (Buck) I just made a stack (Buck) I gave you the world, now I gotta take it back (Take it back) I gave you the world, now I gotta fade to black (Oh, shit) I lost it all, but I made it back

ベイビー、もう追いかけない(Buck) 財産を築いたんだ(Buck) 世界を与えたけど、取り戻さなきゃいけないんだ(取り戻さなきゃいけないんだ) 世界を与えたけど、真っ暗闇に消えなきゃいけないんだ(Oh, shit) 全部失ったけど、戻ってきた

Got a hundred million things all on my mind Every damn thing, new day, new fight Always runnin' in and out my life Hell no (Hell no) But I won't let you back in this time I won't let you back in my mind (Yee) I won't let you blame me this time Hell no (Ooh, hell no)

頭の中は1億のことだらけ 毎日、新しい戦い いつも僕の生活に飛び込んでくる 絶対に(絶対に) でも、今回はもうお前を戻さない もうお前を頭から追い出す(Yee) もうお前には責任を負わせない 絶対に(Ooh、絶対に)

Finally, I can fly and be free and be me You do you, I'll do me, I don't mind it (No, finally) Finally, I can fly and be free and be me (Ooh) You do you (Do what you wanna), I'll do me and I like it

ついに、自由に飛んで自分らしくなれるんだ お前は好きなようにすればいい、僕もそうする、気にしない(いや、ついに) ついに、自由に飛んで(Ooh)自分らしくなれるんだ お前は好きなようにすればいい(好きなように)、僕もそうする、気に入ってる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Joyner Lucas の曲

#R&B

#ラップ