Strings

この曲は、BINIというフィリピン人女性グループによる、自分自身への愛と成長をテーマにしたポップソングです。歌詞は、繊細な感情や、目標達成に向けた努力と葛藤、そして自分自身を大切にすることの重要性を歌っています。各メンバーは、人生の困難に立ち向かう中で、自分自身を信じ、前に進むことの大切さを力強く表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

So delicate (Teka 'wag muna baka mabasag) These feelings for you (Hey) 'Wag munang magulo (Nag-uumpisa pa lamang) (Hey) Nakikinig ba kayo? You know you got to listen

とても繊細で、まるで壊れやすいガラス細工のよう。あなたへの感情は。 (ねえ)慌てないで、まだ始まりに過ぎない。 (ねえ)みんな、聞いてる? あなたが聞くべきなのは、あなた自身の声。

Sinabi na dating ginusto ko 'to Pero bakit nangyari lahat ng ito? Nagmamadali, nagkakandarapa Kita mong pabagsak na sa lupa Pwede ba muna tayo pumara? Parang 'di ko na ito kaya

昔は、これが好きだと言ってたわね。 でもどうしてこんなことになったの? 急いで、必死になって、 見ていて、もう地面に倒れそうよ。 ちょっと立ち止まってみない? もう無理かも。

Scared to admit but I'm broken In need to fix this fire Balancing on this tight rope About to fall from the sky (Yah, yah, yah, yah)

認めるのは怖いけど、私は壊れてる。 この炎を消さなきゃ。 綱渡りみたいで、 空から落ちそう。(ヤー、ヤー、ヤー、ヤー)

I'm on strings, don't cut me off (Yah, yah, yah) No wings, don't let me fall off this now (Yah, yah, yah) I'm on strings, just hanging on Gotta, gotta wake up, wake up, get higher (Yah, yah, yah)

私は糸で繋がれているの。切らないで。(ヤー、ヤー、ヤー) 翼がないから、今、この場所から落ちないように。 (ヤー、ヤー、ヤー) 私は糸で繋がれているだけ。しがみついてる。 目を覚まさなきゃ。もっと高く登らなきゃ。(ヤー、ヤー、ヤー)

I'm really, really trying, but sometimes I ain't strong inside, can't lie

本当に、本当に頑張っているけど、 心の奥では、強いとは言えないわ。嘘はつけない。

Minsan kailangan ko ring aminin 'Pag nahihirapan, dapat sabihin Kaya tara, tara zoom, binibini, bloom Pero, pero take a break, baby, if you feel doomed So love yourself first, before this all hurts Untie all the knots, believe and you'll make it

たまには認めなきゃいけないの。 苦しんでいる時は、言葉に出さなきゃ。 だから、さあ、一緒に前に進もう、女の子たち、咲き誇ろう。 でも、でも、もし駄目になったら、休んでいいのよ、赤ちゃん。 だから、まず自分を愛して。そうすれば、全部が傷つかなくなる。 全ての結び目をほどいて、信じれば、乗り越えられるわ。

Scared to admit but I'm broken In need to fix this fire Balancing on this tight rope About to fall from the sky (Yah, yah, yah, yah)

認めるのは怖いけど、私は壊れてる。 この炎を消さなきゃ。 綱渡りみたいで、 空から落ちそう。(ヤー、ヤー、ヤー、ヤー)

I'm on strings, don't cut me off (Yah, yah, yah) No wings, don't let me fall off this now (Yah, yah, yah) I'm on strings, just hanging on Gotta, gotta wake up, wake up, get higher (Yah, yah, yah)

私は糸で繋がれているの。切らないで。(ヤー、ヤー、ヤー) 翼がないから、今、この場所から落ちないように。 (ヤー、ヤー、ヤー) 私は糸で繋がれているだけ。しがみついてる。 目を覚まさなきゃ。もっと高く登らなきゃ。(ヤー、ヤー、ヤー)

Sana naman marinig mo ito Nahihirapan, naghihingalo Alam kong kaya pero Pwede ba munang huminto dito?

お願いだから、聞いてほしいの。 苦しんでて、息も絶え絶えなの。 私だってできるって分かってるけど、 ちょっとだけ、ここで止まっていいかしら?

I'm on strings, don't cut me off (Yah, yah, yah) No wings, don't let me fall off this now (Yah, yah, yah, yah)

私は糸で繋がれているの。切らないで。(ヤー、ヤー、ヤー) 翼がないから、今、この場所から落ちないように。 (ヤー、ヤー、ヤー、ヤー)

I'm on strings, don't cut me off (Yah, yah, yah) No wings, don't let me fall off this now (Yah, yah, yah) I'm on strings just hanging on Gotta, gotta wake up, wake up, get higher (Yah, yah, yah) I'm on strings, don't cut me off (Yah, yah, yah) No wings, don't let me fall off this now (Yah, yah, yah) I'm on strings just hanging on Gotta, gotta wake up, wake up, get higher (Yah, yah, yah)

私は糸で繋がれているの。切らないで。(ヤー、ヤー、ヤー) 翼がないから、今、この場所から落ちないように。 (ヤー、ヤー、ヤー) 私は糸で繋がれているだけ。しがみついてる。 目を覚まさなきゃ。もっと高く登らなきゃ。(ヤー、ヤー、ヤー) 私は糸で繋がれているの。切らないで。(ヤー、ヤー、ヤー) 翼がないから、今、この場所から落ちないように。 (ヤー、ヤー、ヤー) 私は糸で繋がれているだけ。しがみついてる。 目を覚まさなきゃ。もっと高く登らなきゃ。(ヤー、ヤー、ヤー)

Aiah, ready, set, position Stacey, fighting on our own Maloi, hinding-hindi susuko Jhoanna, taas noo, titingala (Gwen, nobody can't stop me) *Colet, this race I can ace* *Sheena, no pressure, I'm steady* *Mikha, got nothing against me*

アイア、準備、スタート、ポジション ステイシー、自分たちで戦っているのよ。 マロイ、決して諦めない。 ジョアンナ、堂々と、顔を上げて。 (グウェン、誰も私を止められない。) *コレット、このレースで私は勝つわ*。 *シーナ、プレッシャーはないわ、私は落ち着いてる*。 *ミカー、私に敵対するものは何もない*。

Tara, tara zoom, binibini, bloom Pero, pero take a break, baby, if you feel doomed So love yourself first, before this all hurts Untie all the knots, believe and you'll make it

さあ、一緒に前に進もう、女の子たち、咲き誇ろう。 でも、でも、もし駄目になったら、休んでいいのよ、赤ちゃん。 だから、まず自分を愛して。そうすれば、全部が傷つかなくなる。 全ての結び目をほどいて、信じれば、乗り越えられるわ。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

BINI の曲

#ポップ

#フィリピン