From close range we official Cocaine, money and pistols Goddammit, I got issues Can't be serious Alright now, here we go Where my city at? Fuck with me, come on I know you're feelin' that Fuck with me, come on You know I'm really that Fuck with me, come on Come on, come on Don't even act like I ain't 'bout my business Motherfucker, come on Come on, come on (Yeah) Full clip, ammunition You don't wanna deal with these fuckin' consequences
至近距離から、俺たちは正式に コカイン、金、そしてピストル くそったれ、俺には問題がある マジになれない さあ、行くぞ 俺の街はどこだ? 俺に付き合え、さあ お前も感じてるだろう 俺に付き合え、さあ 俺が本当にそうだってわかってるだろう 俺に付き合え、さあ さあ、さあ あたかも俺が仕事に真剣じゃないみたいに振る舞うな クソッタレ、さあ さあ、さあ(Yeah) 満弾、弾薬 お前はこのクソみたいな結果に立ち向かう気はないだろう
Fuckboys should tighten up a whole lot I got some niggas with me down for runnin' up in your spot And these niggas got hatchets and ratchets Some of them lethals up under the mattress And matter of fact, this is a chance to show my lifestyle out to the masses But chances are I might get another negative reaction Think I'm a fraction, but I fucks 'em up like battery acid I gives a fuck what you think, nigga, this is my passion Survive through the time, you know my name, you know my reputation You know what it is, I don't need to give no explanation When you say my fuckin' name, add exclamation Los Angeles king now, make your bitch bring crowns To me and Dre, you don't like it, you can lay Think I'm quiet 'cause I'm actin', but my bank account gon' say "Fuck you" Respected from SoCal out to the Bay Cashed a lot of checks this mornin', guess today was a good day
クソ男はもっとビシッとしろ 俺には、お前んちに押し入るために俺と一緒にいる奴らがいるんだ そして、奴らは斧とラチェットを持っている その中には、マットレスの下に隠された致死的なものもある そして、実際、これは俺のライフスタイルを大衆に示すチャンスだ しかし、可能性としては、またしてもネガティブな反応を受けるだろう 俺は一部分だとでも思っているのか?でも、俺はお前をバッテリー酸みたいにぶっ潰す 俺はお前の考えなんてクソくらえだ、ニガー、これは俺の情熱だ 時を生き延びて、お前は俺の名前を知ってる、俺の評判を知ってる お前はそれが何なのか知ってる、俺は何の説明もする必要はない お前が俺のクソみたいな名前を言うときは、感嘆符をつけろ ロサンゼルスで今やキングだ、お前のおブスに王冠をもたらせ 俺とドレに、お前は気に入らないか?なら寝てろ 俺が行動してるから黙ってるとでも思っているのか?でも、俺の銀行口座は「ファックユー」と叫ぶだろう 南カリフォルニアからベイエリアまで尊敬されている 今朝はたくさん小切手を現金化した、今日が素晴らしい日だったみたいだ
Now I lay me down And wake up to gunshots in this crazy town, ah-woo Good mornin' And the sleepers will join the fallen
さあ、俺は横になる そして、この狂った街で銃声が聞こえて目を覚ます、アウー おはよう そして、寝てる奴らは倒れた奴らの仲間入りをする
But this is what the fuck is up, doin' this for my city Comp-town, Hub, this my fuckin' committee Shout out to Dub C, real nigga been with me C-Walkin' on these niggas with a crease in them Dickies You know how many nights I heard them sparks echo in the park? Around this time, I was spinnin' records at Eve After Dark My city crazy, school girls used to play with that chalk Same chalk police used to outline niggas we lost You understand what I'm sayin'? Shit is crazy, man Fuck the money, yo, this shit could never change me, man These new niggas in this bitch could never phase me, man I know it's strange, but on some real shit, it's plain as day I'm just havin' some fuckin' fun with this rap shit Nigga with an attitude, still gettin' active Man, this industry to me, it feels a little plastic I ain't heard nothin' that I can consider classic, ugh But this is for my niggas who been runnin' with me (Runnin' with me) And everybody in this bitch that's out there gunnin' for me (Gunnin' for me) And I got love for my people that stay one hundred with me I'ma keep it A1, been that way since day one
だが、これが真実なんだ、俺の街のためにやってるんだ コンプトン、ハブ、これが俺のクソみたいな委員会だ ダブCに叫ぶ、本物のニガーは俺と一緒にいる ディッキーズにシワをつけて、これらのニガーをCウォークで踏みにじる 公園で火花が響くのを何回聞いたか覚え てるか? この頃、俺はイブアフターダークでレコードを回していた 俺の街は狂ってる、学校の女の子はチョークで遊んでいた 警察が俺たちが失ったニガーの輪郭を描くために使ったのと同じチョーク わかるか?この状況は狂ってるんだ 金はクソくらえだ、よ、この状況は俺を変えられない、よ このブスにいるこの新しいニガーは俺を混乱させることはできない、よ 奇妙に思えるかもしれないが、本当のことを言うと、それは明らかだ 俺はただこのラップのことで少し楽しんでいるだけなんだ 態度のあるニガーは、まだアクティブだ 男、この業界は俺にとって、少しプラスチックに感じられる クラシックだと考えられるものなんて何も聞いてない、うっ だが、これは俺と一緒に走ってきた俺のニガーたちのためだ(俺と一緒に走ってきた) そして、このブスにいる、俺を撃とうとしているやつら全員のためだ(俺を撃とうとしている) そして、俺には、俺と100%一緒にいてくれる俺の人々への愛がある 俺はA1でキープする、初日からずっとそうしてきたんだ
Now I lay me down And wake up to gunshots in this crazy town, ah-woo Good mornin' And the sleepers will join the fallen (And the sleepers will join the fallen) So I lay me down And wake up to gunshots in this crazy town, ah-woo Good mornin' And the sleepers will join the fallen
さあ、俺は横になる そして、この狂った街で銃声が聞こえて目を覚ます、アウー おはよう そして、寝てる奴らは倒れた奴らの仲間入りをする(そして、寝てる奴らは倒れた奴らの仲間入りをする) さあ、俺は横になる そして、この狂った街で銃声が聞こえて目を覚ます、アウー おはよう そして、寝てる奴らは倒れた奴らの仲間入りをする
Drama make it cinematic (Yeah) All I think about is makin' classics Tragic, massive, for the masses This how you make a motherfuckin' classic (Classic) Cl— Cl— Classic
ドラマはそれを映画的にする(Yeah) 俺が考えているのは、クラシックを作る事だけ 悲劇的、巨大、大衆のために これが、クソみたいなクラシックの作り方だ(クラシック) ク— ク— クラシック
This is where I leave you Carry you, carry you In the city of Compton This is where I leave you Carry you, carry you Down the Pacific Coast This is where I leave you And all your issues, oh
これが俺がお前を置いていく場所だ お前を連れて行く、連れて行く コンプトンの街で これが俺がお前を置いていく場所だ お前を連れて行く、連れて行く 太平洋岸を下って これが俺がお前を置いていく場所だ そして、お前らの問題全てを、ああ