Christmas in Harlem Right after autumn falls Soakin' it all in Then we go hit the mall Even though we ain't ballin' Feels like we bought it all The mistletoe's right here Come give a kiss to Santa Claus
ハーレムのクリスマス 秋の終わりにやってくる すべてを満喫して それからモールへ行くの お金持ちじゃないけど 全部買った気分 ヒイラギがすぐそこに サンタにキスして
Merry Christmas to all, and all a good night Huh, now we all livin' the good life Yeah, though it's forty below the wind chill And we wipin' snow up off the windshield It's still wonderful night to be alive, baby And I'm so happy I'm with my baby And we a little late with the Christmas gifts Rushin' for the mall, don't trip, you know I drive crazy The streets lit up, it feel like Christmas officially Told her that "You the star at the top of my Christmas tree" My only question is, "Where my presents?" She said, "Shhh," she got a gift for me that ain't for the kids to see Well, I like the way you think, mami Now pour some more eggnog in your drink, mami You've been a bad girl, give Santa three kisses Gave her the hot chocolate, she said, "It's Dee-ricious" Hahahaha, yeah
みんなにメリークリスマス、そしてよい夜を みんな良い人生を送ってるね 風は氷点下40度だけど フロントガラスの雪を拭ってる それでも生きてて最高な夜なんだ、ベイビー 君と一緒だから本当に嬉しいんだ クリスマスのプレゼントがちょっと遅れたけど モールへ急いでる、慌てないで、僕はいつも運転が荒いんだ 街がキラキラ光ってて、クリスマスが正式に始まったみたい 彼女に「君はこのクリスマスツリーの一番上に輝く星だよ」って言ったんだ ただひとつ疑問なのは「プレゼントはどこ?」って 彼女は「シー」って言って、子供に見せられないプレゼントを用意してくれたんだ 君は本当に考え方素敵だな、マミー もっとエッグノッグを飲んで 君は悪い子だったからサンタに3回キスして ホットチョコレートをあげたら、「美味しい」って言ったんだ ははは、そうだよ
Christmas in Harlem Right after autumn falls (Uh, uh) Soakin' it all in Then we go hit the mall (I'm like Bad Santa though) Even though we ain't ballin' (Somebody sit on my lap) Feels like we bought it all The mistletoe's right here Come give a kiss to Santa Claus
ハーレムのクリスマス 秋の終わりにやってくる(ああ、ああ) すべてを満喫して それからモールへ行くの(僕は悪いサンタだけど) お金持ちじゃないけど(誰か僕の膝の上に乗っておいで) 全部買った気分 ヒイラギがすぐそこに サンタにキスして
Merry Xmas, Santa Claus cherry X6 They ain't hear my rain, dear, make it snow on the next chick (Yes) Got enough toys, wonderin' what's my next pick Before my exit, it get diamond Rolex reckless (Huh) Big bags, got everything on the checklist Necklace, baguette wrist (Uh-huh) Pockets fat, they precious (Uh-huh) Give Ma a peck kiss, look and tell her she precious (Mwah) Lightin' up the sour, this tree give me the best gifts (Vado)
メリークリスマス、サンタクロース、チェリーX6 彼らは僕の雨を聞いてない、ダーリン、次の女の子には雪降らせよう(いいね) おもちゃはたくさんあるけど、次はどれにしようかな 帰る前に、ダイアモンドのロレックスを無謀に手に入れる(ええ) 大きなバッグ、チェックリストに載ってるものは全部揃った ネックレス、バゲットの腕時計(ええ) ポケットはパンパン、どれも大切なもの(ええ) ママにキスして、彼女が大切だって伝えよう(チュッ) サワーを吸い込みながら、このツリーは最高のプレゼントをくれた(Vado)
And I remember when I couldn't play Santa Claus (Uh) No reindeers, just horses and a Panamera Porsche (Vroom-vroom) We on two fifth shoppin', what the damage cost? (At most?) I got your fam while you biddin' in the can up north (I got you) Whoops, I'm at Neimans, I hope they still got em (Word) You want the thigh-high spikes with the red bottoms (Size 37) Err, let's make a toast 'cause Christ is born We gon' party all night 'til the lights come on (Amen)
サンタクロースを演じられなかった頃を思い出せるんだ(ああ) トナカイはいない、馬とパナメーラポルシェだけ(ブーム・ブーム) 2人でお酒を飲みながら買い物、いくら使ったんだ?(せいぜい?) 君が北の方で刑務所にいる間、僕は君の家族を世話してる(任せて) あれ、ニーマンマーカスだ、まだあるかな(本当だよ) 赤いソールのハイヒールが欲しいんだって、(37サイズ) えーっと、キリストの誕生を祝って乾杯しよう 明かりが点くまで一晩中パーティーするぞ(アーメン)
Christmas in Harlem Right after autumn falls Soakin' it all in Then we go hit the mall Even though we ain't ballin' Feels like we bought it all The mistletoe's right here Come give a kiss to Santa Claus
ハーレムのクリスマス 秋の終わりにやってくる すべてを満喫して それからモールへ行くの お金持ちじゃないけど 全部買った気分 ヒイラギがすぐそこに サンタにキスして
Yeah, Mom and Dad, I won't be home for the holidays Ha, I'm over 800 miles away In the city that's so pretty Where the hustlers dash through the snow without a sleigh Tell my family that I'm sorry that I gotta stay I'm with Ye at the Macy Day Parade Lettin' the snow fall on my aviator shades Even though I'm in New York, I'm still reppin' for the A Cyhi!
ああ、ママとパパ、僕はクリスマスに家に帰れない ハ、800マイル以上離れてるんだ すごくきれいな街にいる ハスラーがそりを引かずに雪の中を駆け抜ける街 家族に、ここにいるしかないって謝ろう 僕はイエと一緒にメーシーズの日曜パレードにいる 雪がアビエイターサングラスの上にかかってる ニューヨークにいるけど、それでもアトランタを代表して Cyhi!
Christmas in Harlem Right after autumn falls Soakin' it all in Then we go hit the mall Even though we ain't ballin' Feels like we bought it all (Yes, it's G.O.O.D. Music, y'all) The mistletoe's right here (Check it, uh, uh) Come give a kiss to Santa Claus
ハーレムのクリスマス 秋の終わりにやってくる すべてを満喫して それからモールへ行くの お金持ちじゃないけど 全部買った気分(そう、G.O.O.D.ミュージックだよ、みんな) ヒイラギがすぐそこに(チェックして、ああ、ああ) サンタにキスして
On the stoop of that Brownstone, shovellin' the brownstone Santa's on a diet, gotta get the pounds gone Downtown got me feelin' like it's Dow Jones But uptown got me feelin' like its down home Snow like sugar hill, chains on wheels We turn our two doors into snowmobiles We got our own style, no Soho feel Put on your play clothes, how that logo feel?
そのブラウンストーンの玄関先で、ブラウンストーンを雪かきしてる サンタはダイエット中、体重を減らさなきゃ ダウンタウンはダウ・ジョーンズみたい でもアップタウンは懐かしい感じがする 雪はシュガーヒルみたい、車にはチェーン 2つのドアをスノーモービルに変えちゃう 自分たちのスタイルがある、ソーホーとは違う 遊び着を着て、ロゴの感じがどうかな?
Oh, pose for them photo stills You don't wanna miss a moment, where's your NoDoz pills? I caught her lookin' at my Rollie as my mojo spills Snowflakey on the bezel, hope you know those real Okay, my white girl Veronica, black girl Monica Got me celebrating ChristmaHanuKwanzaakah Rock-rock-rock-rock-rock-rock-rockin' dashikis with a yarmulke Where the Christmas tree at? Let's design it up
ああ、写真撮影のためにポーズをとって 一瞬たりとも逃したくない、ノドーズの錠剤はどこ? 僕がロレックスを見せたら、彼女はそれをじっと見てる、僕の魔力みたいに ベゼルは雪みたいにキラキラしてる、偽物じゃないってわかってるだろうね オーケイ、僕の白人の彼女、ベロニカ、黒人の彼女、モニカ クリスマスハヌカクワンザを祝うんだ ヤーマカをかぶって、ダシキを着て、ロック・ロック・ロック・ロック・ロック・ロック クリスマスツリーはどこ?一緒に飾り付けよう
Christmas in Harlem Right after autumn falls Soakin' it all in Then we go hit the mall Even though we ain't ballin' Feels like we bought it all The mistletoe's right here Come give a kiss to Santa Claus
ハーレムのクリスマス 秋の終わりにやってくる すべてを満喫して それからモールへ行くの お金持ちじゃないけど 全部買った気分 ヒイラギがすぐそこに サンタにキスして
Uh, Lenox Ave to Saint Nick, never seen Saint Nick (Nah) Just niggas sellin' the same nicks, the same bricks (What up, y'all?) Same hustlers running' up to Broadway That's where the snow's at, taste it, foreplay No turkey or greens, just Jimbo's (Jimbo's) Christmas lights in project windows (Yes) Shouts to the coldest on my barometer Berkman, Shapiro, Kalina, Hanukkah (My lawyers)
えーっと、レノックスアベニューからセントニックまで、セントニックを見たことがない(ないよ) 同じニック、同じレンガを売ってる黒人しかいない(どうしたんだ、みんな?) 同じハスラーがブロードウェイまで走ってくる 雪のある場所だ、味見してみろ、前戯 七面鳥もグリーンズもない、ジムボーズしかない(ジムボーズ) プロジェクトの窓にクリスマスの明かりが灯ってる(いいね) 僕のバロメーターで一番寒い人に叫ぶ バークマン、シャピロ、カリナ、ハヌカ(僕の弁護士たち)
All the flashin' lights up on a tree The house lit up nice With your family is where you wanna be Here on Christmas night When you wake up and you see the gifts Don't that make you feel good? So since we all snowed in in Harlem Let's have Christmas in the hood
ツリーのすべてのキラキラ光るライト 家が美しく照らされている 家族と一緒にいたい場所 クリスマスの夜 目を覚ましてプレゼントを見たら 気分が良くならないかい? ハーレムで雪に閉じ込められているから ゲットーでクリスマスを過ごそう
All of the flashin' lights Yeah, them things shine so bright Always for you and me Baby, you're Christmas Eve If you like what you see Won't you come sit on my knee? And tell me everything that you want 'Cause, baby, I'm your Santa Claus, yeah
すべてのキラキラ光るライト ああ、ものすごく輝いてる いつも君と僕のために ベイビー、君はクリスマスイブ 気に入ったなら 僕のもとに来て、膝の上に乗ってくれないか? 欲しいものを全部教えて だって、ベイビー、僕は君のサンタクロースなんだ、そうだよ
Christmas in Harlem Right after autumn falls Soakin' it all in Then we go hit the mall Even though we ain't ballin' Feels like we bought it all The mistletoe's right here Come give a kiss to Santa Claus
ハーレムのクリスマス 秋の終わりにやってくる すべてを満喫して それからモールへ行くの お金持ちじゃないけど 全部買った気分 ヒイラギがすぐそこに サンタにキスして