When you're breakin' it down, keep breakin' it down This is what it sounds like when I'm breakin' it down Yeah, I'm breakin' it down Man, this is what it feels like when I'm breakin' it down When you're breaking it down, keep breakin' it down It's not my fault (C'mon) It's not my fault I'm hot, man, it's not my fault (C'mon) It's not my fault
君が崩れ落ちる時、崩れ落ち続けろ これが俺が崩れ落ちるときの音だ ああ、俺が崩れ落ちてるんだ 男よ、これが俺が崩れ落ちるときの感覚だ 君が崩れ落ちる時、崩れ落ち続けろ 俺のせいじゃない(さあ) 俺のせいじゃない 俺は熱いんだ、俺のせいじゃない(さあ) 俺のせいじゃない
'Til the sun comes up every night (C'mon) We party and we party 'til daylight We be gettin' it in, come on, we gettin' it in Little Hennessy, a little juice and gin It's not a fantasy (Nah), it's not pretend We gon' do it, we gon' do it, we gon' do it again 'Til the sun comes up every night We party and we party 'til daylight I shouldn't have to tell you, shorty, you should know (Yep) I'm really really gettin' into your freakshow (Uh huh) You give me a little, baby, then I'ma want mo' (That's right) O.D.B. said it, "I like it raw!" Exotic, erotic, we're movin on the floor (Woo!) Enough to make a nigga lose control (Yeah!) I'm down to go wherever you wan' go You got a man, I keep it on the low I do my thing, you know I gets my dough I got a few stacks me and you could blow We headed to the hotel after the show I know how to romance ya, be my private dancer (Yeah!)
太陽が昇るまで毎晩(さあ) 僕らはパーティーをするんだ、日の出まで 僕らはそれを手に入れる、さあ、手に入れるんだ 少しのヘネシー、少しのジュースとジン これは幻想じゃない(いや)、偽りじゃない 僕らはやるんだ、やるんだ、またやるんだ 太陽が昇るまで毎晩 僕らはパーティーをするんだ、日の出まで 君に言う必要はないだろう、短足よ、わかるだろう(うん) 僕は本当に本当に君の奇態なショーに夢中なんだ(うんうん) 少しだけくれれば、ベイビー、もっと欲しくなるんだ(その通りだ) O.D.B. が言ったんだ、「生が好きなんだ!」 エキゾチック、エロティック、僕らはフロアで動いてる(ウー!) ニガーをコントロール不能にするほどに(イエー!) どこへでも一緒に行きたいんだ 君には男がいるけど、内緒にしておくよ 俺は自分のことをやる、俺はお金を稼ぐんだ 俺にはいくらかのお金がある、君と使い切れるんだ ショーが終わったらホテルへ向かう 君をロマンチックにさせる方法を知ってる、俺のプライベートダンサーになってくれ(イエー!)
On your mark, get set, girl, now here we go (Here we go) Racin' off to see yo' peep show It turn me on to see you on the flo' When you're breakin' it down, keep breakin' it down Ready or not, shorty, now here I go (Here I go) Shake that thing, girl, now back it up Work it, work it, girl, you turn me on (Haha) When you're breakin' it down, keep breakin' it down
用意、ドン、さあ、女の子、行くぞ(行くぞ) 君の奇態なショーを見に行くんだ 君がフロアにいるのを見るのは僕を興奮させる 君が崩れ落ちる時、崩れ落ち続けろ 準備はいいか、短足よ、行くぞ(行くぞ) それを振って、女の子、さあ後ろに下がって 動いて、動いて、女の子、君は僕を興奮させる(ハハ) 君が崩れ落ちる時、崩れ落ち続けろ
They say I'm not the same, it's 'cause I'm filthy, man I'm off the chain, I don't play no games I'm hustlin' hard, homie, I do my thang You fuck with the paper, then watch the hammer go bang Now, shorty, I like the way she move them hips I'm tryna get her in my bedroom and shit We could take a long time or get it done quick We can camcord this shit, make a boom-boom flick It's oh so many places that we can go I really want you, shorty, shorty, now you should know Girl, your body's callin me, hear you loud and clear We ain't got to leave now, we can do it right here
みんな言うんだ、俺は以前と違うって、それは汚いからだ 俺は鎖から解き放たれた、ゲームはしない 俺は一生懸命働いている、仲間よ、俺は自分のことをやるんだ 紙幣を触るなら、ハンマーが爆発するのを覚悟しろ 短足よ、君のヒップを動かす姿が好きだ 君の寝室に連れて行って、やりたいんだ ゆっくり楽しむこともできるし、さっさと済ませることもできる この行為をビデオに撮ろう、ブームブームの映画を作ろう 行く場所はいっぱいあるんだ 本当に君が欲しいんだ、短足よ、短足よ、わかるだろう 女の子、君のカラダが僕を呼んでるんだ、大きく聞こえる 今すぐ出かける必要はない、ここでやればいい
On your mark, get set, girl, now here we go (Here we go) Racin' off to see yo' peep show It turn me on to see you on the flo' When you're breakin' it down, keep breakin' it down Ready or not, shorty, now here I go (Here I go) Shake that thing, girl, now back it up Work it, work it, girl, you turn me on (Haha) When you're breakin' it down, keep breakin' it down
用意、ドン、さあ、女の子、行くぞ(行くぞ) 君の奇態なショーを見に行くんだ 君がフロアにいるのを見るのは僕を興奮させる 君が崩れ落ちる時、崩れ落ち続けろ 準備はいいか、短足よ、行くぞ(行くぞ) それを振って、女の子、さあ後ろに下がって 動いて、動いて、女の子、君は僕を興奮させる(ハハ) 君が崩れ落ちる時、崩れ落ち続けろ
The way you move (The way you move) You make me lose (You make me lose) All control (All control) I know you know (I know you know)
君の動かし方(君の動かし方) 君は僕を狂わせる(君は僕を狂わせる) すべてのコントロールを失わせる(すべてのコントロールを失わせる) 君もわかっているだろう(君もわかっているだろう)
You're so seductive, you make me wanna touch it I ain't got to tell you, you know I wanna fuck you I'm feelin' your style, you better watch me now My tongue'll be in your mouth, my hands'll be in your blouse When you get me aroused, you put a spell on me Man, if I can't have you, I'ma go crazy I want you bad now, and if you want me Girl, come to me now, I said come to me now
君はすごく魅力的で、触りたい気持ちになる 言うまでもないだろう、君と寝たいんだ 君のスタイルを感じてる、今すぐ僕を見てくれ 僕の舌は君の口の中に入る、僕の両手は君のブラウスの中に入る 君が僕を興奮させると、僕に呪文をかけるんだ もし君とできないなら、狂ってしまう 今すぐ君を強く望んでいる、もし君が僕を望むなら 女の子、今すぐ僕のもとに来て、今すぐ僕のもとに来てくれ
Come to me now, you don't come to me now Apple in your mouth, tackled on the couch Shackled in the house, I'll be back in about Twenty minutes or less, with my Hannibal mask The way you wiggle around and giggle in that cage I knew I couldn't wait to get you off that stage From the moment I met you, had to let you know I just wanted to get you through my bedroom do' You makin' me feel like I'm in middle school still You squeal like a little girl, you're pitiful, chill We gon' fuck, I just popped this little blue pill You can leave, but wait, I gotta shit on you still I shouldn't have to say it, shorty, you should know I hope you really gettin' into my creepshow Let me shit on your chest and if some pee comes out Just guzzle it down, just guzzle it down
今すぐ僕のもとに来てくれ、僕のもとに来ないなら 君の口にはリンゴ、ソファで倒れている 家に縛り付けられている、ハンニバルのマスクを持って 20分以内に戻るよ 君がその檻の中で体をくねらせて、笑い声をあげる姿 君をステージから連れ出して、すぐにしたいって思ったんだ 君と出会った瞬間から、君に知らしめたかったんだ 君の寝室で、君を味わいたいって 君はまるで中学生の女の子みたいだ 小さな女の子のように悲鳴を上げる、哀れな子、落ち着いて 僕らはセックスをする、青い薬を飲んだばかりだ 君はお帰りになってもいい、待って、まだ君にうんこをしたいんだ 言う必要はないだろう、短足よ、わかるだろう 僕が君の奇妙なショーを楽しんでいるといいな 君の胸にうんこをしたいんだ、もしおしっこが出たら 飲み干してくれ、飲み干してくれ
On your mark, get set, girl, now here we go (Here we go) Racin' off to see yo' peep show It turn me on to see you on the flo' When you're breakin' it down, keep breakin' it down Ready or not, shorty, now here I go (Here I go) Shake that thing, girl, now back it up Work it, work it, girl, you turn me on (Haha) When you're breakin' it down, keep breakin' it down
用意、ドン、さあ、女の子、行くぞ(行くぞ) 君の奇態なショーを見に行くんだ 君がフロアにいるのを見るのは僕を興奮させる 君が崩れ落ちる時、崩れ落ち続けろ 準備はいいか、短足よ、行くぞ(行くぞ) それを振って、女の子、さあ後ろに下がって 動いて、動いて、女の子、君は僕を興奮させる(ハハ) 君が崩れ落ちる時、崩れ落ち続けろ
It's not my fault (C'mon) It's not my fault I could break it down, it's not my fault (C'mon) It's not my fault Can you break it down? It's not my fault (C'mon) It's not my fault I can break it down, it's not my fault (C'mon) It's not my fault Can you break it down? It's not my fault (C'mon)
俺のせいじゃない(さあ) 俺のせいじゃない 俺は崩れ落ちる、俺のせいじゃない(さあ) 俺のせいじゃない 崩れ落ちることができるかい? 俺のせいじゃない(さあ) 俺のせいじゃない 俺は崩れ落ちる、俺のせいじゃない(さあ) 俺のせいじゃない 崩れ落ちることができるかい? 俺のせいじゃない(さあ)