Paper Chase

この曲は、ジェイ・Zとフォクシー・ブラウンが、お金と成功を求めて奮闘する様子を描いています。彼らは、違法行為に手を染める危険性を認識しつつも、富を手に入れるための道を探し、その道に忠実であることを誓います。曲中では、彼らの生活や成功への強い決意が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Uhh, uhh, uh-huh Uhh, paper chase Bonnie and Clyde Y'all motherfuckers know how it's going down Gotta get that paper dog That's right, uhh Uh-huh uh, yeah, right, yeah Paper chase y'all, paper chase WHAT? Uh

うっ、うっ、うん うっ、紙の追跡 ボニーとクライド みんな、どうなってるか知ってるだろ? 紙を手に入れないと そうだよ、うっ うん、うん、うん、そうだよ、そうだよ 紙の追跡よ、紙の追跡、なんだ? うん

Greyhound bitch, stay down bitch ‘Bout to set up shop with Jay, round this bitch Half a brick of yay, 'bout to lay down this bitch ('Til November?) Nah, I'm here to like May down this bitch And I'm thinking, I don't wanna have to spray down this bitch Call my whole team, from around the way down this bitch I'm trying to stay down this bitch, play down this bitch Had a sound, so my nigga Jay drown the six Roll the windows down and, wave round this bitch But there's a couple things 'fore it's OK round this bitch Gotta talk to the natives, let 'em know I'm here For all to get the paydays, first I line up all the haters I got jobs for ya, drop Saabs for ya More arms than Green Bay's Brett Favre for ya Money propositions hope that's not a prob' for ya If so, Jigga be here, day after tomorrow for ya (that's right!)

グレーハウンドのビッチ、黙ってろ ジェイと店を構えることになった、このビッチで 半分レンガ分のヤイ、このビッチに横たわることになった (11月まで?) いや、5月くらいまでこのビッチにいたいんだ それに考えて、このビッチにスプレーする必要はないかなと チーム全体を呼ぶ、このビッチの周りから このビッチに黙ってたいんだ、このビッチで大人しくいたいんだ サウンドがあったから、マイ・ニガー・ジェイは6人全員を沈めた 窓を下げて、このビッチをうろつく でも、このビッチでOKになるまで、いくつかやるべきことがある ネイティブと話す必要がある、ここに来たことを知らせなきゃ みんなが給料日をもらえるように、まずはすべてのヘイターを並ばせる 仕事があるんだ、君に saab を落とすよ グリーンベイのブレット・ファーブより多くの腕があるんだ 金銭的な提案、それが君の妨げにならないことを願ってる もしそうなら、ジガは明後日、君のところにいるよ(そうだよ!)

Gotta get that paper dog Gotta touch that, love that, paper dog, uhh! Gotta get that paper dog Gotta have that grab that paper dog! Gotta get that paper dog Gotta spend that, bend that, split that, get that Gotta get that paper dog When I needs that, G stack, tell me where the weed's at?

紙を手に入れないと 紙を触って、愛して、紙、うっ! 紙を手に入れないと 紙を掴んで、手に入れないと! 紙を手に入れないと 紙を使って、曲げて、分けて、手に入れないと 紙を手に入れないと 必要になったら、Gスタック、どこで草が手に入るか教えてくれ?

I got my two guns, I came to scoop ones A down ass bitch and she down to click Got a nice little hooptie that I get around with And my plan is, not to leave this town 'til I'm rich Gotta find a nigga selling all them ounces and shit Tell them get down with the clique or get found in a ditch See I drop down and strip, I turn around and spit Not to hit em, just to let 'em know the sound of shit Return later that evening in the club with Fox And I got the snub nose for those that love to box I'm in search of them young niggas that hug the block All day, 'til it's light gray outside Shoot dice talking shit all day outside And even when it's hot, they outside Let em know how its gonna go, Bonnie and Clyde And ayo, you would want me on your side

俺には2丁の銃がある、俺はお宝を拾いに来たんだ 大人しそうなビッチで、撃つことにも抵抗ないんだ いい感じの古い車がある、それを乗り回してるんだ そして俺の計画は、金持ちになるまでこの街を離れないことだ オンス全部を売ってるニガーを見つけなきゃ クルーに入るか、溝で死ねって伝えろ 俺がしゃがみ込んで、脱ぐ、振り返って吐き出す 彼らを打つためじゃない、ただのサウンドを聞かせるためだ その晩、クラブにフォックスと一緒に帰る そして、ボクシング好きのためにスナブノーズがある ブロックにくっついてる若いニガーを探してるんだ 一日中、外が薄灰色になるまで 一日中、サイコロを振って悪口を言うんだ そして暑くても、彼らは外にいるんだ ボニーとクライド、どうするのか教えるんだ そして、君なら俺を味方にしたいと思うだろう

Gotta get that paper dog Gotta touch that, love that, paper dog, uhh! Gotta get that paper dog Gotta have that grab that paper dog! Gotta get that paper dog Gotta spend that, bend that, split that, get that Gotta get that paper dog When I needs that, G stack, tell me where the weed's at?

紙を手に入れないと 紙を触って、愛して、紙、うっ! 紙を手に入れないと 紙を掴んで、手に入れないと! 紙を手に入れないと 紙を使って、曲げて、分けて、手に入れないと 紙を手に入れないと 必要になったら、Gスタック、どこで草が手に入るか教えてくれ?

Yo, yeah, I got that stress and I got it the best I ain't got it to give, but I got it to test And if you wanna get down, all you gotta invest Is your time, I gotta move this in a week or less For the next couple of days I brought out all I possess The Rolex, necklaces with the VVS Between the driver and the passenger where the TV rest For my top draft picks I cop the new GS Now all the little soldiers wanna roll with my team Cause I ain't sold em a dream, I just showed 'em the cream Picked em up in the afternoons and told 'em some things You know the regular shit you do when you molding them teens Yo, never lay your head where you holding them things Keep the family then your business, nothing goes in between Never feared no man, put four in his bean Drop your gun then, blow the scene, ya heard me?

よ、ああ、俺にはストレスがある、そして一番いい形で持ってる あげるつもりはないけど、試すために持ってるんだ そして、君が一緒にやりたいなら、投資する必要があるんだ 時間だ、来週までに動かさないと ここ数日、俺の持ってるもの全部出した ロレックス、VVSのネックレス 運転席と助手席の間にテレビがある トップドラフトの選手のために、新しいGSを買ったんだ 今や、兵士たちはみんな、俺のチームに加わりたいんだ だって、夢を売ってない、ただクリームを見せただけだ 午後、彼らを拾って、いろいろと話したんだ 10代の若者を形作る時にするような、いつものことだよ よ、物を持ちながら頭を休める場所を決めてはいけない 家族を守ってからビジネスを、その間に何も挟むな 男を恐れたことは一度もない、4発彼の豆に撃ち込んだ それから銃を捨てて、現場から消えるんだ、わかったか?

Gotta get that paper dog Gotta touch that, love that, paper dog, uhh! Gotta get that paper dog Gotta have that grab that paper dog! Gotta get that paper dog Gotta spend that, bend that, split that, get that Gotta get that paper dog When I needs that, G stack, tell me where the weed's at?

紙を手に入れないと 紙を触って、愛して、紙、うっ! 紙を手に入れないと 紙を掴んで、手に入れないと! 紙を手に入れないと 紙を使って、曲げて、分けて、手に入れないと 紙を手に入れないと 必要になったら、Gスタック、どこで草が手に入るか教えてくれ?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JAY-Z の曲

#ラップ

#アメリカ