Don't you pretend that you don't need a little more from me You're actin' like it's nothin' We both know it's somethin' Even in the dark, anyone can see So don't you pretend that you're not wishin' I was next to you Hot and cold as ever Want me, but you never let your guard down And I need some proof
もっと私から何かを求めていることを、ごまかさないで あなたは何もないかのように振る舞っているわ 私たち二人とも、それが何かを知っているのよ 暗闇の中でも、誰でもわかること だから、私の隣にいてほしいと思っていないふりをしないで いつもみたいに冷たかったり熱かったりする 私を欲しいと思っているくせに、決して心を開こうとしない 私は確証が欲しいのよ
You make me want you But you don't know where this ends Baby, I wanna love you But I can't take the suspense
あなたは私を欲しがっている でも、この先どうなるのかわからないでしょう あなたを愛したいわ でも、この不確かさは耐えられない
I said, don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) Don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) Don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) Don't you pretend, oh yeah
言ったでしょう、ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) ごまかさないで、ああ
Try to deny and be cool as you walk away from me Steady as you go, but tremblin' in your voice shows There's a part of you slowly dyin' I'm not gonna wait and just play victim to your vanities I don't have the time, babe, tell me that you're mine, babe Why you keepin' your feelings from me?
私から離れる時、否定しようとしてクールに振る舞う 落ち着いて歩いているけど、震える声は あなたの一部がゆっくりと死んでいくことを示しているわ もう待てないわ、あなたの虚栄心の犠牲者になるつもりもない 時間がないのよ、愛しい人、私があなたのものだと教えて どうして私の気持ちから目をそらすの?
You make me want you But you don't know where this ends Baby, I wanna love you But I can't take the suspense
あなたは私を欲しがっている でも、この先どうなるのかわからないでしょう あなたを愛したいわ でも、この不確かさは耐えられない
I said, don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) Don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) Don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) Don't you pretend, oh yeah
言ったでしょう、ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) ごまかさないで、ああ
Don't you run and hide, let's find out tonight I got a feelin' that you wanna fall Tell me, yes or no, I can't take no more I want the real thing or nothin' at all
逃げないで、隠れないで、今夜は真実を見つけ出しましょう あなたは落ちていきたい気持ちを持っている気がするわ 教えて、イエスかノーか、もうこれ以上は無理よ 本物の愛が欲しいの、それとも何もいらない
I just wanna see, who you tryin’ to be, yeah
私はただ見ていたい、あなたはどんな人になろうとしているのか、そうよ
I said don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) Don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) Don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) Oh, yeah, no, no
言ったでしょう、ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) ああ、ええ、いいえ、いいえ
Don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) (My love, my love) Don't you pretend (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) (My love, my love) Don't you pretend, oh yeah (I just wanna see who's in front of me, who you tryin' to be) Don't you pretend
ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) (私の愛、私の愛) ごまかさないで (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) (私の愛、私の愛) ごまかさないで、ああ (私は、あなたの中を見たいのよ、どんな顔をしているのか、誰になろうとしているのか) ごまかさないで