Find your dreams come true And I wonder if you know What it means, what it means And I wonder if you know What it means, what it means And I wonder if you know What it means to find your dreams And I wonder
夢が叶うのを見つける そして、あなたが知っているかどうか、私は疑問に思う それが何を意味するのか、何を意味するのか そして、あなたが知っているかどうか、私は疑問に思う それが何を意味するのか、何を意味するのか そして、あなたが知っているかどうか、私は疑問に思う 夢を見つけることが何を意味するのか そして、私は疑問に思う
I've been waitin' on this my whole life (And I wonder) These dreams be wakin' me up at night (And I wonder) You say I think I'm never wrong (And I wonder) You know what? Maybe you're right, aight?
私は一生これを待っていたんだ(そして、私は疑問に思う) これらの夢は夜に私を起こさせる(そして、私は疑問に思う) あなたは私が間違っていると思ったと言っている(そして、私は疑問に思う) どうかな?たぶんあなたは正しいよ、いいかい?
And I wonder if you know What it means, what it means And I wonder if you know What it means to find your dreams And I wonder
そして、あなたが知っているかどうか、私は疑問に思う それが何を意味するのか、何を意味するのか そして、あなたが知っているかどうか、私は疑問に思う 夢を見つけることが何を意味するのか そして、私は疑問に思う
You say he get on your fuckin' nerves (And I wonder) You hope that he get what he deserves—word! (And I wonder) Do you even remember what the issue is? You just tryna find where the tissue is You can still be who you wish you is It ain't happen yet, and that's what intuition is (And I wonder) When you hop back in the car Drive back to the crib, run back to their arms The smokescreens, the chokes and the screams You ever wonder what it all really means?
あなたは彼があなたの神経をすり減らすと言っている(そして、私は疑問に思う) あなたは彼が自分が値するものを得ることを願っているんだ—言葉!(そして、私は疑問に思う) あなたは問題が何だったか覚えていますか? あなたはただティッシュがある場所を見つけようとしているだけ あなたはまだあなたが望んでいた人になることができる それはまだ起きていないし、それが直感なんだ(そして、私は疑問に思う) あなたが車に戻ったとき 家に帰り、彼らの腕の中に戻る 煙幕、息苦しさ、叫び声 あなたはそれが本当に何を意味するのか考えたことがありますか?
And I wonder if you know What it means, what it means And I wonder if you know What it means to find your dreams And I wonder
そして、あなたが知っているかどうか、私は疑問に思う それが何を意味するのか、何を意味するのか そして、あなたが知っているかどうか、私は疑問に思う 夢を見つけることが何を意味するのか そして、私は疑問に思う
And I'm back on my grind A psychic read my lifeline, told me in my lifetime My name would help light up the Chicago skyline And that's why I'm (And I wonder) Seven o'clock, that's primetime Heaven'll watch, God callin' from the hotlines Why he keep givin' me hot lines? I'm a star, how could I not shine? (And I wonder) How many ladies in the house? (If you know) How many ladies in the house without a spouse? (What it means) Somethin' in your blouse got me feelin' so aroused (What it means) What you about? (And I wonder) On that independent shit (If you know) Trade it all for a husband and some kids (What it means) You ever wonder what it all really mean? You wonder if you'll ever find your dreams? (To find your dreams come true)
そして、私は再び自分の道を歩む 霊能者は私の寿命を占って、私の生涯で 私の名前はシカゴのスカイラインを照らすのに役立つだろうと言った そして、だから私は(そして、私は疑問に思う) 午後7時、それは黄金時間 天国は見ている、神はホットラインから電話をかけている なぜ彼は私にもうホットラインを与えるんだ? 私はスターだ、どうやって輝かないんだ?(そして、私は疑問に思う) この家には何人の女性がいる? (あなたが知っているなら) この家で配偶者のいない女性は何人いる? (それが何を意味するのか) あなたのブラウスの中にあるものが私をとても興奮させる(それが何を意味するのか) あなたはどんな人? (そして、私は疑問に思う) その独立したやつで(あなたが知っているなら) それをすべて夫と子供のために交換する(それが何を意味するのか) あなたはそれが本当に何を意味するのか考えたことがありますか? あなたは自分が夢を見つけることができるのか疑問に思う? (夢が叶うのを見つけるために)