And maybe one day I'll be wiser 'Cause maybe one day I'll be further from here Put all of my faith in tomorrow Dark days keep me up all night Only thing I know, it's gonna be— alright
そしていつか、もっと賢くなるだろう だって、いつかもっとここから離れるだろう 明日への希望をすべて託す 暗い日々は、私を夜通し眠らせない ただ一つわかっているのは、きっと大丈夫だ
You ever wonder what it means to make it by any means And finally attain your dreams? On the come up, where they run up from the world of many fiends I been at it since a teen, get this money, get the cream Hard work and sacrifice but not a lot know what I mean Most these rappers ain't got no class like bomb threats And bein' ill is a disease, it's the onset And it don't matter where you at, if you white or if you black If you rich or you poor, we gon' always want more But one thing I can be sure, as long as I got the floor I'ma use this power to paint a picture of unity And yeah I'm rippin' it up with that energy like it's two of me Fuck the lights and the cameras, right now it's just you and me
どんな手段を使っても成功を収める意味について考えたことはあるかい? そしてついに夢を叶える? 悪党だらけの世界から這い上がり ティーンエイジャーの頃からやっていて、金を得て、クリームを得て 懸命な努力と犠牲だけど、多くの人が私の気持ちがわからない ほとんどのラッパーは、爆弾脅迫のような品位がない そして病んでいることは病気で、それは始まりだ そして、どこにいても、白人であろうと黒人であろうと 裕福であろうと貧困であろうと、私たちは常にもっと欲しがる しかし、一つだけ確かなことがある、私が床を得ている限りは この力を利用して、団結の絵を描くつもりだ そして、私はそのエネルギーを使って、まるで私自身が二人いるように、それをめちゃくちゃにする ライトとカメラなんてクソくらえ、今はただ君と私だけだ
One day (one day), I'll be richer than I was before One day (one day), I'm 'gon have enough money to buy the store One day (one day), like Sinatra said you know I'm finna do it my way You on the road to success, I took the highway
いつか(いつか)、私は以前よりも裕福になるだろう いつか(いつか)、私は店をすべて買えるほどの金を手に入れるだろう いつか(いつか)、シナトラが言ったように、私は自分のやり方でやるつもりだ 君は成功への道にいる、私は高速道路を使った
And maybe one day I'll be wiser 'Cause maybe one day I'll be further from here Put all of my faith in tomorrow Dark days keep me up all night Only thing I know, it's gonna be— alright
そしていつか、もっと賢くなるだろう だって、いつかもっとここから離れるだろう 明日への希望をすべて託す 暗い日々は、私を夜通し眠らせない ただ一つわかっているのは、きっと大丈夫だ
Feelin' blessed like I'm at mass, yeah, I'm comin' for that ass Game been broken for too long, so I guess I am the cast Left my Section 8 crib, finally found some greener grass So ahead of my time, I wasn't born in the past This right here a double-header with Logic and Ryan Tedder Oh no, it can't get no better And you know, we know we do it for the children I never thought I'd see the day I made a million Couple dozen later, feel like everybody feel 'em I ain't mean to boast in that last line But countin' money's always been my favorite pastime Especially with a past like mine Drugs in the household, never had a hand to hold Even when I was homeless in the blisterin' cold, but I made it out And if I can, you can, no doubt, I know—
ミサにいるような祝福を感じている、ああ、私はあの尻を手に入れるために来ている ゲームは長い間壊れていて、だから私は役者になったんだと思う セクション8の住居を出て、ついに緑豊かな草地を見つけた だから時代を先取りしているんだ、私は過去に生まれたわけじゃない これはLogicとRyan Tedderによるダブルヘッダーだ ああ、これ以上良くなるわけがない そして、私たちは子供たちのためにやっていると知っている 100万ドルを稼いだ日は来るなんて思わなかった その後、何十人もの人が、皆がそれを実感しているような気がする 最後の行で自慢するつもりはなかった しかし、金銭を数えることはいつも私のお気に入りの時間だった 特に私のような過去を持つ者にとって 家には麻薬があり、抱きしめる手もなかった ひどい寒さの中でホームレスだったときでさえ、私は抜け出した そして、もし私なら、君もできる、疑いなく、知っているんだ—
(One day) I'ma do it like I never did it (One day) I'ma have the courage to go out and get it (One day) Do what I love and support my girl (One day) I'ma shake up the whole world
(いつか)私は、今までやったことのないようにやるつもりだ (いつか)私は、出て行ってそれを手に入れる勇気を持つつもりだ (いつか)好きなことをして、彼女を支える (いつか)私は世界を揺さぶるつもりだ
And maybe one day I'll be wiser 'Cause maybe one day I'll be further from here Put all of my faith in tomorrow Dark days keep me up all night Only thing I know, it's gonna be alright
そしていつか、もっと賢くなるだろう だって、いつかもっとここから離れるだろう 明日への希望をすべて託す 暗い日々は、私を夜通し眠らせない ただ一つわかっているのは、きっと大丈夫だ
(One day) Everybody tryna kill my light Only thing I know it's gonna be alright (one day) Everybody tryna kill my light Only thing I know it's gonna be alright (one day) Keep tryna tell myself in the morning things will be better (one day) I keep tryna tell myself that tomorrow's different weather
(いつか) みんな私の光を消そうとしている ただ一つわかっているのは、きっと大丈夫だ(いつか) みんな私の光を消そうとしている ただ一つわかっているのは、きっと大丈夫だ(いつか) 朝起きて、事態が良くなるだろうと自分に言い聞かせ続けている(いつか) 明日は天気が違うと自分に言い聞かせ続けている
And maybe one day I'll be wiser 'Cause maybe one day I'll be farther from here Put all of my faith in tomorrow Dark days keep me up all night Only thing I know, it's gonna be–
そしていつか、もっと賢くなるだろう だって、いつかもっとここから離れるだろう 明日への希望をすべて託す 暗い日々は、私を夜通し眠らせない ただ一つわかっているのは、きっと大丈夫だ–