So at last, you're free It's the way you wanted it to be And the price you paid To become a woman of today
ついに自由を手に入れたのね あなたが望んでいたとおりになったわ そして、あなたは代償を払った 現代の女性になるために
Is it worth the pain to see the children cry? Does it hurt when they ask for Daddy?
子供たちが泣くのを見るのは、痛みを伴うものですか? パパを捜す時、あなたは傷つくのですか?
Hey, hey Helen Now you live on your own Hey, hey Helen Can you make it alone? (Yes, you can)
ヘイ、ヘイ、ヘレン あなたは今一人暮らしをしているのよ ヘイ、ヘイ、ヘレン あなたは一人でやっていけるのかしら?(できるわ)
So you're free at last (Pretty woman) And beginning to forget the past (Lucky woman) Does it make you sad (Being lonely?) When you think about the life you ha-ha-had?
あなたはついに自由になったのよ(美しい女性) そして、過去を忘れ始めようとしているわ(幸運な女性) あなたは悲しくなるのかしら(孤独で?) あなたが持っていた生活について考えるとき?
But you're right, you had to take a second chance So you fight to find your freedom
でもあなたは正しいわ、あなたはもう一度チャンスを得る必要があったのよ だからあなたは自由を見つけるために戦うのよ
Hey, hey Helen Now you live on your own Hey, hey Helen Can you make it alone? Hey, hey Helen (Hey, hey Helen) What's the matter with you? Hey, hey Helen (Hey, hey Helen) Don't you know what to do? (Yes, you do)
ヘイ、ヘイ、ヘレン あなたは今一人暮らしをしているのよ ヘイ、ヘイ、ヘレン あなたは一人でやっていけるのかしら? ヘイ、ヘイ、ヘレン(ヘイ、ヘイ、ヘレン) あなたはどうしたの? ヘイ、ヘイ、ヘレン(ヘイ、ヘイ、ヘレン) あなたはすべきことを知らないの?(知っているわ)
Aha, yes you do, yes you do Aha, yes you do, yes you do
ああ、あなたは知っているわ、あなたは知っているわ ああ、あなたは知っているわ、あなたは知っているわ
Hey, hey Helen Now you live on your own Hey, hey Helen Can you make it alone? Hey, hey Helen (Hey, hey Helen) What's the matter with you? Hey, hey Helen (Hey, hey Helen) Don't you know what to do? Hey, hey Helen (Hey, hey Helen) Now you live on your own Hey, hey Helen (Hey, hey Helen) Can you make it alone?
ヘイ、ヘイ、ヘレン あなたは今一人暮らしをしているのよ ヘイ、ヘイ、ヘレン あなたは一人でやっていけるのかしら? ヘイ、ヘイ、ヘレン(ヘイ、ヘイ、ヘレン) あなたはどうしたの? ヘイ、ヘイ、ヘレン(ヘイ、ヘイ、ヘレン) あなたはすべきことを知らないの? ヘイ、ヘイ、ヘレン(ヘイ、ヘイ、ヘレン) あなたは今一人暮らしをしているのよ ヘイ、ヘイ、ヘレン(ヘイ、ヘイ、ヘレン) あなたは一人でやっていけるのかしら?