Loyal To The Game (G-Unit Remix)

2Pacの「Loyal To The Game (G-Unit Remix)」は、2PacとG-Unitのメンバーである50 Cent、Young Buck、Lloyd Banksによるコラボレーション曲で、麻薬取引やストリートライフなどの危険な世界に忠実であり続けるというテーマで、それぞれの経験と決意を力強く歌い上げています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm loyal to the game

ゲームに忠実だ

Now I've got to ask on a nigga's ass, tell me will they blast me I think of an alias in case these crooked bitches ask me, now It's gettin' crazy after dark, these narcs be like Tryin' to shut me down but I'm too smart Now picture me scared of the penitentiary I've been movin' these things since the days of elementary Now tell me what you need when you see me I'm stackin' Gs, buyin' all the things on TV, believe me I got some killers on my payroll and they know When it's time to handle business, nigga, lay low Although I'm young, I'm still comin up I'm gettin' paid pullin' raises on niggas when they runnin' up The first to pull the strap when there's drama Buster you ain't heard? I been slicin' motherfuckers since I lost my mama There ain't a cop that can stop me My posse is cocky and they don't wait until they drop me I'm loyal to the game

誰かの尻に銃を突きつけられるか、教えてくれ 警察に尋ねられたら、仮の名前を考える 夜が深まると、麻薬取締官は現れ 俺を潰そうとするが、俺は賢すぎる 刑務所を怖がっている俺を想像してみろ 小学校の頃から、このビジネスに関わってきたんだ 俺を見たら、何を必要とするんだ? 金は積み上げて、テレビで見たものを何でも買う、信じてくれ 俺の給与簿には殺し屋がいる、彼らは知っている ビジネスを処理する時が来たら、姿を隠せ 若いながらも、まだ成長している 稼いでいる、逃げ出す奴らから金を巻き上げる トラブルがあれば、真っ先に銃を抜く 知らなかったのか? ママを失って以来、母親を殺したやつらを斬り続けてきた 俺を止められる警官はいない 俺の仲間は生意気だし、俺が倒されるまで待たない ゲームに忠実だ

I do my thing respect my hustle I ain't playin' (Nigga, I'm loyal to the game) You get in my way and I cock and pop that thing (Man, I'm loyal to the game) If you know what I know then you know I ain't playin'(I'm loyal to The game) Nigga get in my way and I'll blow out your brain

俺は自分のことをやる、俺の努力を尊重しろ、遊んでいないんだ(ニガー、ゲームに忠実だ) 邪魔をするなら、コックしてそのものをぶち込む(俺、ゲームに忠実だ) 俺が知っていることを知っていれば、俺は遊んでいないんだ(ゲームに忠実だ) ニガー、邪魔をするなら、脳みそを吹き飛ばすぞ

Possessed by the streets, you can't tell me that this ain't home I can't eat if the rest of this shit ain't gone I'm gettin' used to the needles on the bathroom sink Gotta close my door because the back room stink (Woo) See, daddy don't work, and mama don't drink But daddy do dope, and mama can't think So look like I'ma be the man of the house (Aight) Gotta have somethin' to put in her hand when it's out (Yeah) Up early in the mornin' the first to get it They say if you really want it, then come on with it Sacrifice my life for this ice and these cars And I only spent thirty days behind bars (Haha) I ain't never had a job but my rent got paid I handled any beef that they sent my way (Ah) So send me to the pen but you know I won't change It's thug in my veins, I'm loyal to the game (I'm loyal to the game)

街に取り憑かれている、これが俺の家じゃないとは言えない このゴミがなくなるまで、食うことはできない 浴室のシンクに注射器があるのが、普通になってきた 裏部屋の臭いがするから、ドアを閉めないといけない(ウー) パパは働かないし、ママは飲まない でもパパは麻薬をやるし、ママは考えられない だから、俺が家の男になるみたいだ(いいか) 手元にお金がないと、困る(そうだな) 朝早く起きて、いち早く稼ぐんだ 欲しいものがあれば、手に入れろって言うだろ この氷と車のために、自分の命を捧げる 刑務所には30日しかいなかった(ハハ) 仕事をしたことがないのに、家賃は払えた 送られてくる喧嘩は、全部処理してきた(アー) 刑務所に入れろ、でも変わらないことはわかっている 血筋はギャング、ゲームに忠実だ(ゲームに忠実だ)

I do my thing respect my hustle I ain't playin' (Nigga, I'm loyal to the game) You get in my way and I cock and pop that thing (Man, I'm loyal to the game) If you know what I know then you know I ain't playin' (I'm loyal to the game) Nigga get in my way and I'll blow out your brain

俺は自分のことをやる、俺の努力を尊重しろ、遊んでいないんだ(ニガー、ゲームに忠実だ) 邪魔をするなら、コックしてそのものをぶち込む(俺、ゲームに忠実だ) 俺が知っていることを知っていれば、俺は遊んでいないんだ(ゲームに忠実だ) ニガー、邪魔をするなら、脳みそを吹き飛ばすぞ

Yeah, it ain't my fault I came up fast And you're the name niggas bring up last And all the dames get a king up ass Ten grand on every ring I flash Leap frog, and I'ma have to fling your ass I'm on the block where it's scorchin' hot If you get caught in the crossfire, they'll have to peel you off the block I get 'dro by the pickle jar These broke niggas wanna get the star So I don't keep the four-nickel far My lips is zipped, I'm loyal to the game Bring your bitch around me, I'm spoilin' her brain Get more slugs to boil in your frame 'Cause you got rocks and they got aluminum foil for a chain The paint's the same color as oil in the Range I'm stingy, ain't got nothin' for you but some change Yeah, I'm good now but the fact still remains That the struggle that I'm from is attached to my name (Yeah)

そうだ、俺が早く出世したのは、俺のせいじゃない お前は、奴らが最後に挙げる名前だ 女はみんな、俺の尻に群がる 俺が光らせる指輪には、1万ドルかかる 飛び越えて、お前を投げ飛ばさないと 俺がいるブロックは、めちゃくちゃ暑い もし銃撃戦に巻き込まれたら、ブロックから剥がすことになる ピクルス瓶でマリファナを手に入れる 金のない奴らは、スターになりたがるんだ だから、拳銃を遠くには置かない 口は閉ざしている、ゲームに忠実だ 女を俺のところに連れて来い、頭を狂わせるぞ お前には、弾丸をもっと沸騰させる だって、お前には石があるけど、奴らはアルミホイルで作った鎖を持っているんだ 車の塗料は、レンジの油と同じ色だ ケチくさいから、お前には小銭しか渡さない 今は裕福になったけど、それでも事実が残っている 俺が生まれた苦労は、俺の名前に結びついている(そうだ)

I do my thing respect my hustle I ain't playin' (Nigga, I'm loyal to the game) You get in my way and I cock and pop that thing (Man, I'm loyal to the game) If you know what I know then you know I ain't playin' (I'm loyal to the game) Nigga get in my way and I'll blow out your brain

俺は自分のことをやる、俺の努力を尊重しろ、遊んでいないんだ(ニガー、ゲームに忠実だ) 邪魔をするなら、コックしてそのものをぶち込む(俺、ゲームに忠実だ) 俺が知っていることを知っていれば、俺は遊んでいないんだ(ゲームに忠実だ) ニガー、邪魔をするなら、脳みそを吹き飛ばすぞ

Haha, yeah Tupac's in this motherfucker, uh G-Unit in the motherfuckin' house (Fuckin' house, haha) 50, Banks, Buck

ハハ、そうだ この中に2Pacがいる、あー G-Unitが家にいるんだ(家にいるんだ、ハハ) 50、バンクス、バック

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

2Pac の曲

#ラップ

#リミックス