Tell you something Check this out, check this out Yo'
ちょっと聞いてくれ チェックしてくれ、チェックしてくれ よ
This guy's a choke artist, you'll catch a bad one You're better off shootin' yourself with Papa Doc's handgun Climbin' up this mountain, you're weak I'll leave you lost without a paddle, floatin' shit's creek You ain't Detroit, I'm the D, you the new kid on the block 'Bout to get smacked back to the boondocks Fuckin' Nazi, your squad ain't your type Take some real advice and form a group with Vanilla Ice And what I tell you, you better use it This guy's a hillbilly, this ain't Willie Nelson music Trailer trash, I'll choke you to your last breath And have you lookin' foolish like Cheddar Bob when he shot himself Silly Rabbit, I know why they call you that, 'cause You follow Future like he got carrots up his ass crack And when you actin' up, that's when you got jacked up And left stupid, like Tina Turner when she got smacked up I'll crack your shoulder blade You'll get dropped so hard that Elvis will start turnin' in his grave I don't know why they let you out in the dark You need to take your white ass back across 8 Mile to the trailer park
この男はチョークアーティストだ、お前はひどい目に遭うぞ パパ・ドックのハンドガンで自殺した方がマシだ この山を登ってくお前は弱すぎる パドルなしで漂流する川に置き去りにするぞ お前はデトロイトじゃない、俺は D だ、お前は新しいガキだ ボンクラに戻されるぞ クソッタレなナチ、お前らの仲間は自分のタイプじゃないぞ まともなアドバイスを受けて、ヴァニラ・アイスと一緒にグループを作れよ 俺が言ってることだから、ちゃんと聞けよ この男はヒッピーだ、これはウィリー・ネルソンの音楽じゃないぞ トレーラーに住むゴミ、息が止まるまで絞め殺すぞ チェダー・ボブが自殺した時みたいに、ばかに思わせるぞ お前のことはなぜラビットって呼ぶか分かるか? だって、お前の尻の穴にニンジン突っ込んでるみたいに、フューチャーを追いかけるからだろう 調子に乗ると、必ずひどい目に遭うぞ ティナ・ターナーが殴られたみたいに、バカになるぞ 肩甲骨を砕いてやるぞ 地面に叩きつけられて、エルビスの墓が揺れるほどだ なぜ暗闇でこんな男を放っとくのか分からん 8マイルを歩いて、トレーラーパークまで戻って行けよ
Alright, look Ayo
いいか、聞いてくれ よ
This guy raps like his parents jerked him He sounds like Erick Sermon, the generic version This whole crowd looks suspicious It's all dudes in here, except for these bitches So I'm a German, eh? That's okay, you look like a fuckin' worm with braids These Leaders of the Free World rookies Lookie, how can six dicks be pussies? Talkin' 'bout shit's creek Bitch, you could be up piss creek with paddles this deep You're still gonna sink, you're a disgrace Yeah, they call me Rabbit, this is a turtle race He can't get with me, spittin' this shit wickedly Lickety shot suspicious spickety split lickety So I'ma turn around with a great smile And walk my white ass back across 8 Mile
この男は、親に無理やりラップさせられたみたいだ エリック・サーモンのジェネリック版みたいだ この観客はみんな怪しいぞ みんな男ばっかり、ここにいるのは女だけだ だから俺はドイツ人だって? いいだろう、お前は三つ編みのついたミミズみたいだ フリーワールドのリーダーってやつらが 見てくれ、6つのちんぽがビッチになるってどういうことだ? 川の話か? クソッタレ、お前はこんなにも深いパドルを持っていても、川で溺れるぞ それでも沈むぞ、お前は恥だ そう、俺をラビットって呼ぶな、これは亀のレースだ お前は俺に勝てない、俺は猛烈な勢いでラップを吐き出すぞ 素早く、疑わしい、素早く、素早く だから、俺は素晴らしい笑顔で振り返って 8マイルを歩いて、俺の白人の尻を連れ戻すんだ