Well, why don't you love me like you used to do? How come you treat me like a worn-out shoe? My hair's still curly and my eyes are still blue Why don't you love me like you used to do?
なぜあなたは、昔のように私を愛さないのですか? どうして私を、使い古した靴のように扱うのですか? 私の髪はまだカールしていて、目はまだ青いのに なぜあなたは、昔のように私を愛さないのですか?
Ain't had no lovin' like a-huggin' and a-kissin' In a long, long while We don't get nearer or further or closer Than a country mile
長い間、抱きしめたりキスしたりするような愛情を感じていない 私たちは、何マイルも離れたまま、近づくことも遠ざかることもない
Why don't you spark me like you used to do And say sweet nothin's like you used to coo? I'm the same old trouble that you've always been through So why don't you love me like you used to do?
なぜあなたは、昔のように私を熱心に愛さないのですか? そして、昔のように甘い言葉を囁いてくれないのですか? 私は、あなたがいつも経験してきた、同じような悩みを抱えています なぜあなたは、昔のように私を愛さないのですか?
Well, why don't you be just like you used to be? How come you find so many faults with me? Somebody's changed, so let me give you a clue Why don't you love me like you used to do?
なぜあなたは、昔のようにいてくれないのですか? どうしてあなたは、私に対してそんなに多くの欠点を見つけるのですか? 誰かが変わってしまったのです、だからヒントをあげましょう なぜあなたは、昔のように私を愛さないのですか?
Ain't had no lovin' like a-huggin' and a-kissin' In a long, long while We don't get nearer or further or closer Than a country mile
長い間、抱きしめたりキスしたりするような愛情を感じていない 私たちは、何マイルも離れたまま、近づくことも遠ざかることもない
Why don't you say the things you used to say? What makes you treat me like a piece of clay? My hair's still curly and my eyes are still blue Why don't you love me like you used to do?
なぜあなたは、昔のように言葉を言わないのですか? どうしてあなたは、私を粘土のように扱うのですか? 私の髪はまだカールしていて、目はまだ青いのに なぜあなたは、昔のように私を愛さないのですか?