Once there came a storm in the form of a girl It blew to pieces my snug little world And sometimes I swear I can still hear her howl Down through the wreckage and the ruins
かつて、女の子の姿をした嵐がやって来た それは私の小さな居心地の良い世界を粉々に吹き飛ばした そして時々、私は今でも彼女のうなり声を聞くことができる気がする 残骸と廃墟の中を
And it ain't gonna rain anymore Now my baby's gone And it ain't gonna rain anymore Now my baby's gone
もう雨は降らない 今は私の愛しい人はいない もう雨は降らない 今は私の愛しい人はいない
Now the storm has passed over me I'm left to drift on a dead calm sea And watch her forever through the cracks in the beams Nailed across the doorways of the bedrooms of my dreams
今は嵐は過ぎ去った 私は静かな海に漂い、ただ一人 そして彼女の姿を、夢の寝室のドアの隙間から永遠に見つめている
And it ain't gonna rain anymore Now my baby's gone And it ain't gonna rain anymore Now my baby's gone
もう雨は降らない 今は私の愛しい人はいない もう雨は降らない 今は私の愛しい人はいない
Now I got no one to hold Now I am all alone again It ain't too hot but it ain't too cold And there is no sign of rain
今は誰も抱きしめられない また一人ぼっちになった 暑すぎず寒すぎず 雨の兆候もない
And it ain't gonna rain anymore Now my baby's gone, yeah And it ain't gonna rain anymore Now my baby's gone, yeah And I'm on my own She ain't coming back no more She ain't coming back no more She ain't coming back no more Say what you will, I don't care
もう雨は降らない 今は私の愛しい人はいない、そうさ もう雨は降らない 今は私の愛しい人はいない、そうさ そして私は一人だ 彼女はもう戻ってこない 彼女はもう戻ってこない 彼女はもう戻ってこない 好きに言わせておけばいい、どうでもいいんだ