Mama (Live Demo)

この曲は、母親への手紙という形で、過去の過ちや現在の苦しみを歌ったものです。母親が自分たちの行動に失望していること、そして自分たちも地獄へ向かうことを予感しながらも、母親への愛を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mama, we all go to hell Mama, we all go to hell I'm writing this letter and wishing you well Mama, we all go to hell Oh, well, now, Mama, we're all gonna die Mama, we're all gonna die Stop asking me questions, I'd hate to see you cry Mama, we're all gonna die

ママ、僕らはみんな地獄に行くよ ママ、僕らはみんな地獄に行くよ この手紙を書いて、元気でいてほしいと願ってる ママ、僕らはみんな地獄に行くよ まあ、そうだよね、ママ、僕らはみんな死ぬんだ ママ、僕らはみんな死ぬんだ もう質問しないで、君が泣くのを見たくないよ ママ、僕らはみんな死ぬんだ

And when we go, don't blame us, yeah We'll let the fires just bathe us You made us, oh, so famous We'll never let you go

そして、僕らが行くとき、僕らを責めないでくれ、お願い 火に包まれても構わない 君が僕らを、こんなに有名にしたんだ 君を離れることなんてできない

And when you go, don't return to me, my love

そして、君が行くとき、僕のもとへは帰ってこないでくれ、愛しい人

Mama, we're all full of lies Mama, we're all full of lies And right now, they're building a coffin your size Mama, we're all full of lies But, oh, well, now, Mama, we all go to hell Mama, we all go to hell It's really quite pleasant, except for the smell Mama, we all go to hell

ママ、僕らはみんな嘘つきなんだ ママ、僕らはみんな嘘つきなんだ 今、彼らは君の棺を作ってるんだ ママ、僕らはみんな嘘つきなんだ でも、まあ、そうだよね、ママ、僕らはみんな地獄に行くよ ママ、僕らはみんな地獄に行くよ 本当に気持ちいいんだ、臭いがなければ ママ、僕らはみんな地獄に行くよ

And when we go, don't blame us, yeah We'll let the fires just bathe us You made us, oh, so famous now We'll never let you go She said, "You ain't no son of mine For what you've done, they're gonna find A place for you, and just you mind Your manners when you go"

そして、僕らが行くとき、僕らを責めないでくれ、お願い 火に包まれても構わない 君が僕らを、こんなに有名にしたんだ 君を離れることなんてできない 彼女は言った、"あんたは私の息子じゃない あんたがやったこと、みんなわかるわ あんたのための場所があるのよ、それに 行くときは礼儀正しくしなさい"

"And when you go, don't return to me, my love"

"そして、君が行くとき、僕のもとへは帰ってこないでくれ、愛しい人"

Mama, we all go to hell Mama, we all go to hell I'm writing this letter and wishing you well Mama, we all go to hell, two, three, four! Oh! Oh! Oh! Come on! Uh! Uh! Uh! Uh! Fuck it! Uh! Mama! Mama! Mama!

ママ、僕らはみんな地獄に行くよ ママ、僕らはみんな地獄に行くよ この手紙を書いて、元気でいてほしいと願ってる ママ、僕らはみんな地獄に行くよ、2、3、4! オー!オー!オー!来いよ! アッ!アッ!アッ!アッ! くそったれ!アッ! ママ!ママ!ママ!

And if you could write me a letter I'd maybe then sing you a song 'Cause the shit that I've done with this fuck of a gun Your eyes bleed when the words hit your tongue

もし君が僕に手紙を書いてくれたら 僕は君のために歌を歌えるかもしれない だって、このクソみたいな銃で僕がやったこと 君の言葉が君の舌に当たると、君の目は血まみれになる

We're damned after all Through fortune and flame, we fall And if you could stay, then I'll show you the way To return from the ashes you call We all carry on When our brothers in arms are gone So raise your glass high, for tomorrow we die And return from the ashes we—two, three!!

僕らは結局、地獄に落とされるんだ 運命と炎によって、僕らは落ちる もし君がいてくれたら、僕は君に道を見せるよ 君が呼ぶ灰から戻る道へ 僕らはみんな続く 兄弟たちが戦場で亡くなっても だから、グラスを高く上げよう、明日は死ぬんだから そして灰から帰る、僕らは—2、3!!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

My Chemical Romance の曲

#ロック