Stay afloat When it feels like it's all going nowhere And you want it all But the tide keeps trying to pull you under Let it go You can't fight the waves, boy, it's no wonder If you wanna grow Don't fight what's natural (it's only natural)
流れに身を任せよう すべてが行き詰まっているように感じるときでも すべてを手に入れたいと願うけど 波が押し寄せ、飲み込もうとする 手放してしまおう 波と戦うのは無駄だよ、わかってるでしょ 成長したいなら 自然な流れに逆らわないで (それは自然なことなのだから)
La-la-la-da-da-di-da-da-dow (Lose it to the rush, lose it to the rush) Ooh-ooh-ooh-la-da-di-da-di-dow (Lose it to the rush, lose it to the rush)
ラララ ダダディ ダダダダウ (この流れに身を任せよう、この流れに身を任せよう) ウウウ ラダディ ダディダダウ (この流れに身を任せよう、この流れに身を任せよう)
Let it rush all over, let it rush (Lose it to the rush) Let it rush all over, let it rush (Lose it to the rush, lose it to the rush)
すべてを洗い流して、流れに身を任せよう (この流れに身を任せよう) すべてを洗い流して、流れに身を任せよう (この流れに身を任せよう、この流れに身を任せよう)
Why do I do the things I do? (Oh, oh, if you only knew) ¿Querías salvarte? Dímelo (Papi, siento que es tan natural) They've got so much to say (to say) And I don't find that strange (that strange) I'd never make you change I'd never do that to you
どうして私はこんなことをするの? (ああ、もしあなたが知っていたら) あなたを救いたいって?教えて (パパ、私はそれが自然だと感じる) みんないろいろ言うのよ (言うのよ) 私はそれを変じゃないと思わないわ (変じゃない) 私はあなたを変えようとはしないわ そんなことは絶対にしないわ
'Cause time stops still Feels like it's all going nowhere Time's not real And when it's drifting away 'Cause the time stops still Feels like we're all going under The tide's not real And we're just drifting in space
だって時間は止まっている すべてが行き詰まっているように感じる 時間は現実じゃない そしてそれが流れていくとき だって時間は止まっている 私たちは皆、沈んでいくように感じる 潮の流れは現実じゃない 私たちはただ宇宙を漂っているだけ
La-la-la-da-da-di-da-da-dow (Lose it to the rush, lose it to the rush) Ooh-ooh-ooh-la-da-di-da-di-dow (Lose it to the rush, lose it to the rush)
ラララ ダダディ ダダダダウ (この流れに身を任せよう、この流れに身を任せよう) ウウウ ラダディ ダディダダウ (この流れに身を任せよう、この流れに身を任せよう)
Let it rush all over, let it rush (Lose it to the rush) Let it rush all over, let it rush (Lose it to the rush, lose it to the rush)
すべてを洗い流して、流れに身を任せよう (この流れに身を任せよう) すべてを洗い流して、流れに身を任せよう (この流れに身を任せよう、この流れに身を任せよう)
(Scatting)
(スカッティング)