Church Creek squad Haha
チャーチ クリーク・スクワッド ハハ
I'm from the land of you can meet me at the parking lot at Circle K I-I pull up by myself in that single cab like I need gas My shotgun seat so empty Y’all look sketched out and you brought your friends Five of y'all and one of me? I got Babe Ruth gripped in my hands
俺は、サークルKの駐車場で会えるような土地出身だ ガソリンが必要なように、シングルキャブで一人で乗り付ける ショットガンのシートは空っぽ みんなビビってて、友達を連れてきた お前ら5人に対して俺1人? 俺はベーブ・ルースを握りしめている
Pu-pu-pull up in that parkin' lot, ain’t nobody scared, shit (You know it) Bitch, I been through hell and back, and mama didn't raise no bitch She raised a hellion from the other side (You know it, other side) She raised a crazy motherfucker right (Creek Squad)
駐車場に車を停める、誰も怖がってない、クソ (わかるだろ) この世の地獄を経験して戻ってきた、ママはビッチを育てなかった 彼女は裏側から地獄の子供を育てた (わかるだろ、裏側から) 彼女は正真正銘のイカれた野郎を育てた (クリーク・スクワッド)
River, river, river rat, shotgun in the tinted glass License so expired, I'm identified by all my tats Creeker to the grave, lock that mug and then go weld it shut Bury me on Ghost Ranch with my middle fingers pointed up
川、川、川ネズミ、スモークガラスにショットガン 免許は期限切れ、俺を特定するのはタトゥーだけ クリーカーとして墓まで、その顔をロックして溶接してしまえ ゴーストランチに埋めてくれ、中指を立てて
51-50, red barn with all the roosters dog White church on the corner, Jaybirds been closed for a decade prolly Bl-black marks on the pavement, street lights buzzin' and they barely work Hills have eyes 'round these parts, son, best make sure you just passin' through When the sun goes down in a one horse town, there's a .45 loaded and a dog let out With a pissed off daddy and a crazy old man and a motherfuckin' thief and a white crackhead So I do my shit, I lock my gate, I load my guns, I clean my plate In the pitch black, I sit and wait, don’t come up missin’ on 300 acres
51-50、赤い納屋には雄鶏がいる 角には白い教会、ジェイバードはたぶん10年前から閉まっている 舗装された道には黒い跡、街灯がブーンと鳴り、ほとんど点かない 丘には目がある、息子よ、通り過ぎるだけにしておけ 日が沈むと一軒馬小屋の街では、45口径が満タンで犬が放たれる 腹を立てた父親とイカれた老人、クソ野郎の泥棒と白人の中毒者 だから俺は自分の仕事をする、門を閉めて銃を装填し、皿を洗う 真っ暗闇の中で座って待つ、300エーカーで姿を消さないように
Pu-pu-pull up in that parkin' lot, ain’t nobody scared, shit (Nah) Bitch, I been through hell and back, and mama didn't raise no bitch She raised a hellion from the other side (Other side, you know it) She raised a crazy motherfucker right
駐車場に車を停める、誰も怖がってない、クソ (いや) この世の地獄を経験して戻ってきた、ママはビッチを育てなかった 彼女は裏側から地獄の子供を育てた (裏側から、わかるだろ) 彼女は正真正銘のイカれた野郎を育てた
River, river, river rat, shotgun in the tinted glass License so expired, I'm identified by all my tats Creeker to the grave, lock that mug and then go weld it shut Bury me on Ghost Ranch with my middle fingers pointed up
川、川、川ネズミ、スモークガラスにショットガン 免許は期限切れ、俺を特定するのはタトゥーだけ クリーカーとして墓まで、その顔をロックして溶接してしまえ ゴーストランチに埋めてくれ、中指を立てて