Uh, turn, what goes around comes around Ayy, turn, turn the music up, uh, yeah Goes around comes around What goes, alright, like like Life goes in cycles Everything that comes around goes around 'Fore it goes down, get you some ice
えー、ターン、因果応報 あー、ターン、音楽を上げて、あー、うん 因果応報 何があるか、わかった、いい感じだな 人生は循環している すべては巡り巡って戻ってくる 崩れる前に、氷を手に入れろ
Life goes in cycles, what comes around goes around So ’fore it goes down, nigga, get you some icicles Audemars before all of y'alls Wristwatch got a Russian face like an oligarch, uh 12 o'clock, boy, silly nice, huh Willie in traffic, I’m Philly nice, uh E.T. on the handles, uh Handlebars like a Xanax Shammgod with the AND1 moves Throw that shit 'round your neck Right quick, broke boys get fixed Right quick, Nigel Sylvester with these bike flips Uh, that's a full cab and a back flip Uh, sidebar
人生は循環している、巡り巡って戻ってくる だから崩れる前に、黒人よ、氷を手に入れろ みんなより先にオーデマピゲを 腕時計はロシアの顔をしている、まるでオリガルヒみたいだな、うん 12時、おい、最高だろ、うん ウィリーが渋滞の中、俺はフィリー流、うん E.T.がハンドルに、うん ハンドルバーはまるでザナックスみたい シャムゴッドのAND1ムーブで それを首にかけろ 素早く、壊れたやつは直せる 素早く、ナイジェル・シルベスターのバイクフリップみたいだな うん、それはフルキャブとバックフリップだ うん、サイドバー
Arm stretch a tee like I nailed it Raf movin' slow like a creep Shirt in the breeze like I'm sailin' And I walk in my sleep, I can't help that (I can't) When’s the last time I asked for some help that I couldn’t get from nobody else, yeah? I couldn't get from nobody out there (I can’t) When's the last time I asked for some help that I couldn't get from nobody else, yeah? Nobody
腕を伸ばしてTシャツを着る、まるで打ち込んだみたいだ ラフはゆっくりと、まるで忍び寄るように動く 風がシャツに吹き付ける、まるで帆船みたいだ そして俺は眠りながら歩く、どうしようもないんだ (できない) 最後に助けを求めたのはいつだったか 誰も助けてくれなかった、そうだろう? 誰も助けられなかった (できない) 最後に助けを求めたのはいつだったか 誰も助けてくれなかった、そうだろう? 誰も
I don't get weak in the knees Hundreds spread out like a fan Vert feel like some Gucci sandals Open the sky, get a handful Torso marked up like a vandal How you not fuckin’ with cash? God gave you what you could handle Gave you what you could handle I got the grip like the handle And I'm bikin' I'm bikin' with me and my Daniel Hades got the angels TV's got the angles I'm brakin'… got…
俺は膝が弱くならない 何百もの札が扇のように広がる バーチカルはまるでグッチのサンダルみたいだ 空を開けて、一杯つかむ 胴体はまるで落書きされたみたいだ どうしてお金と仲良くしないんだ? 神は君に耐えられるだけのものをくれた 君に耐えられるだけのものをくれた 俺はハンドルみたいにしっかり掴んでいる そして俺は自転車に乗っている 俺はダニエルと一緒に自転車に乗っている ハーデスは天使を持っている テレビは角度を持っている 俺はブレーキをかけている…
Bikin', I'm bikin', I'm bikin' slow-mo Maybe the four wheel excitin' us mo' I'm cold when the temperatures dip below 70s How can I be burr around L.A. coast? The diamonds is plural, the Tiffany brooch On my lapel, at the table, I'm givin' a toast The first wedding that I've been in my twenties Thinkin' maybe someone is not somethin' to own Maybe the government got nothin' to do with it Thinkin' maybe the feeling just comes and it goes Think I want me a lil' one that look like my clone Me and my baby can't do on our own I landed a trick, got my impossibles I'm fuckin' with Addy, I'm watchin' my dose 24 hours like they never close I'm bikin', I'm bikin', I'm bikin' these blocks, yeah Since Ben Baller sold all his ice up at Slauson, ooh I'm bikin' uphill and it's burnin' my quads (Obstacles) I'm bikin' downhill and it sound like a fishin' rod Savage, I'm bikin', yeah
自転車に乗っている、ゆっくりとスローモーションで もしかしたら4輪の方が興奮するかもしれない 気温が70度を下回ると俺は寒くなる どうしてL.A.海岸で震えるんだ? ダイヤモンドは複数ある、ティファニーのブローチ 胸につけて、テーブルに座って、乾杯する 20代で初めて出席した結婚式 もしかしたら、誰かを所有するものではないのかもしれない もしかしたら、政府は関係ないのかもしれない もしかしたら、その気持ちはただ来るだけで、去っていくのかもしれない 自分のクローンみたいなくらい可愛い子が欲しいと思っている 俺と赤ちゃんは二人だけでやっていけない 技を決めて、不可能を可能にした アディと付き合っていて、量に気を付けている 24時間営業はまるで閉まらないみたいだ 自転車に乗っている、自転車に乗っている、ブロックを走っている、うん ベン・バラーがスラウソンで氷を全部売ってから、うー 上り坂を走っている、太ももが燃えている (障害物) 下り坂を走っている、まるで釣り竿みたいだ ワイルドだ、自転車に乗っている、うん
From Coldwater to the Shaw Alcoholic way I handle the bars This a PK, PK Ripper Nah, you can't fuck with the boy That's my problem, yeah, I got 'em My tire smokin' when I stop Okay, nobody fuckin' with me My accolades hang from my neck Pedal, I drown in the heat My sapphires drown in my sweat White mags, but I jet Jackson, I'm savin' the streets I'm Roger Rabbit in the air I don't care, Big Willie Style, yeah Nigga one wheel, one wheel, one wheel Nigga one wheel, I fishtail downhill, yeah I rose my rate, brand new brakes Why I name it Slater? Ask my date
コールドウォーターからショーまで バーを扱うアルコール依存症のようなやり方 これはPK、PKリッパーだ いや、お前は俺には敵わない それが俺の問題だ、うん、俺は持っている タイヤが止まった時に煙が出る わかった、誰も俺には敵わない 俺の功績は首にぶら下がっている ペダルを漕いで、熱に浸る サファイアが汗に浸る 白いマグだけど、俺はジェット機に乗っている ジャクソン、俺は街を救うんだ 俺は空を飛ぶロジャー・ラビットだ 気にしない、ビッグ・ウィリー・スタイル、うん 黒人、1輪、1輪、1輪だ 黒人、1輪、俺は下り坂を魚のように滑る、うん 俺は料金を上げた、新しいブレーキだ なんでスレーターって名付けたんだ?デートに聞いてみろ
I don't get weak in the knees Hundreds spread out like a fan Vert feel like some Gucci sandals Open the sky, get a handful Torso marked up like a vandal How you not fuckin' with cash? God gave you what you could handle Gave you what you could handle I got the grip like the handle And I'm bikin' I'm bikin' with me and my Daniel Hades got the angels TV's got the angles I'm brakin'
俺は膝が弱くならない 何百もの札が扇のように広がる バーチカルはまるでグッチのサンダルみたいだ 空を開けて、一杯つかむ 胴体はまるで落書きされたみたいだ どうしてお金と仲良くしないんだ? 神は君に耐えられるだけのものをくれた 君に耐えられるだけのものをくれた 俺はハンドルみたいにしっかり掴んでいる そして俺は自転車に乗っている 俺はダニエルと一緒に自転車に乗っている ハーデスは天使を持っている テレビは角度を持っている 俺はブレーキをかけている
Got, got me fucked up Got a million dollar bike Got a million dollar bike Got, got me fucked up Got me fucked up, up Million dollar bike Got, got me fucked up, up Million dollar bike Got, got me fucked up Got a million dollar bike Got a million dollar bike Got, got me fucked up Got me fucked up, up Million dollar bike Got, got me fucked up, up Million dollar bike
俺をめちゃくちゃにした 100万ドルの自転車を持っている 100万ドルの自転車を持っている 俺をめちゃくちゃにした 俺をめちゃくちゃにした、めちゃくちゃにした 100万ドルの自転車を持っている 俺をめちゃくちゃにした、めちゃくちゃにした 100万ドルの自転車を持っている 俺をめちゃくちゃにした 100万ドルの自転車を持っている 100万ドルの自転車を持っている 俺をめちゃくちゃにした 俺をめちゃくちゃにした、めちゃくちゃにした 100万ドルの自転車を持っている 俺をめちゃくちゃにした、めちゃくちゃにした 100万ドルの自転車を持っている