It's just me out here At least that's what it feels like They said I wouldn't make it That this was a City of Broken Dreams But somehow, lost angels broke cages They seen animals, we made stages Became famous by freeing the world of their own danger Prison mentalities, we're all hanging from propaganda Victim-blaming, all divided with remainders of Mikes, Trayvons, and Oscars Given to common legends, no acting The new Selma is happening right now Momma, I made it I killed this freestyle before they killed me They saw Rodney, you saw a king Realize how powerful you are and break free
ここは俺だけの場所 少なくとも、そう感じてるんだ みんな、俺には無理だと言った ここは夢が砕かれる街だって でも、なぜか、迷える天使たちは檻を破り 動物を見ても、ステージを作ったんだ 世界を危険から解放することで有名になった 囚人のメンタリティ、みんなはプロパガンダにぶら下がっている 被害者非難、みんなはマイクやトレーボンやオスカーの残骸で分断されている 平凡な伝説に与えられ、演技はしない 新しいセルマが今、まさに起きている ママ、俺はやったんだ 奴らが俺を殺す前に、このフリースタイルをぶっ潰した 奴らはロドニーを見た、お前は王を見たんだ 自分のパワーに気づいて、自由になれ
L.A., can't believe we fell in love in the city of L.A. L.A., it's the city of angels, it can take you anywhere L.A., L.A., L.A., we fell in love in L.A., L.A., L.A. We fell in love
L.A.、信じられない、ロサンゼルスの街で恋に落ちたなんて L.A.、天使の街、どこへでも連れて行ってくれる L.A.、L.A.、L.A.、L.A.の街で恋に落ちたんだ、L.A.、L.A.、L.A. 恋に落ちた
In the city of the gangbang Yeah, we still dying over red and blue stripes Chuck my set up and it feel good 'Cause don't nobody love you more than your neighborhood We always had bitches, we don't love those Grew up around the gangsters and the cutthroats Be careful where you at, you might get bust on, yeah All my South Central niggas, Inglewood, twist your fingers up Compton and Watts, Eastside, always turning up Bad bitches up at Greystone and Supperclub Tell 'em where we from like
ギャングバンキングの街で そう、まだ赤と青のストライプのために死んでいる 自分のセットアップを捨てて、気持ちいい だって、近所よりも愛してくれるやつはいないんだ いつもビッチはいたけど、愛してない ギャングとカットスロートの近くで育った どこにいるか注意しろよ、ブッ殺されるぞ、そうだよ 俺の南中央のニガーども、イングウッド、指を絡ませろ コンプトンとワッツ、イーストサイド、いつも盛り上がってる グレイストーンとサッパークラブには、悪いビッチがいる どこから来たのか教えてやれ
L.A., can't believe we fell in love in the city of L.A. L.A., it's the city of angels, it can take you anywhere L.A., L.A., L.A., we fell in love in L.A., L.A., L.A. We fell in love
L.A.、信じられない、ロサンゼルスの街で恋に落ちたなんて L.A.、天使の街、どこへでも連れて行ってくれる L.A.、L.A.、L.A.、L.A.の街で恋に落ちたんだ、L.A.、L.A.、L.A. 恋に落ちた
God, let me right my wrongs God, let me write this song God in the middle with a month Let me hit the pawn shop, momma said we need a loan God, let me dedicate this to the 80% that ain't never coming home God, let me know you exist In a city where a hundred hollow-tips get thrown I'm off that Centennial Fuckin' at the party, nigga, at the party, we fade ten or more My hood came thinkin' we yellin', "We in this bitch" Then we yellin', "We in your bitch" Or you tellin' all of us our dwellin' inside of 2Pacalypse, thug life And we off that whoopty-whoopty-whoop And we in that hoopty with the two choppers So we're guaranteed to shoot Lock us in the L.A. County zoo Watch us eat a bear alive and, ooh This feels so good to keep it true This feels so good, I'm keepin' you Hope I'm teachin' you all the lessons I learned When I made that turn off the 110 Watch that marijuana just burn This shit just make you wanna just sin See that Staples Center high earnin' if the Lakers get me a win I'm gon' liquor shot in memory of Pac, Makaveli live again Bitch, I'm in
神様、俺の過ちを正させてください 神様、この曲を書き終えさせてください 神様は真ん中にいて、1ヶ月 質屋に行かせてください、ママはローンが必要だって言った 神様、この曲を、二度と家に帰れない80%の人々に捧げさせてください 神様、存在を教えてください 100発の空砲が飛び交う街で センテニアルから離れてるんだ パーティでファックして、ニガー、パーティで、10人以上酔っ払う 俺の街は、"このビッチにいるんだ"って叫んでる そして、"お前のビッチにいるんだ"って叫んでる それとも、みんなに、2Pacalypse、タフライフの中に住んでるって言うのか? そして、俺たちは、フーピー・フーピー・フーピーから離れてるんだ そして、2丁のチョッパーがあるフーピーに乗ってる だから、必ず撃つことになるんだ ロサンゼルス郡の動物園に閉じ込めろ クマを生きて食ってるのを見ろ、おお 真実を語るために、これはとてもいい気分だ これはとてもいい気分だ、お前をずっと抱きしめてる 110号線から曲がって、学んだ教訓を全部教えてるといいな マリファナが燃えてるのを見ろ このクソは、罪を犯したくなるようにさせる あれを見ろ、ステイプルズセンター、レイカーズが勝てば、稼ぎは高いぞ パッくんの追悼で、ショットを飲む、マカベリは再び生きてる ビッチ、俺はいる
L.A. (Yeah), can't believe we fell in love in the city of L.A. (Motherfucker) L.A., it's the city of angels, it can take you anywhere (Anywhere) L.A., L.A., L.A., we fell in love in L.A., L.A., L.A. (Fell in love) We fell in love
L.A. (Yeah)、信じられない、ロサンゼルスの街で恋に落ちたなんて (Motherfucker) L.A.、天使の街、どこへでも連れて行ってくれる (Anywhere) L.A.、L.A.、L.A.、L.A.の街で恋に落ちたんだ、L.A.、L.A.、L.A. (Fell in love) 恋に落ちた
My nigga so many fell down 'round here and they won't tell And I ain't talking love, girl, but I know how you feel And you've been living in fear Remember I'm right here They got your world on wheels Girl, let's roll through them hills off the ten Rolling, with yo' cousin and 'em Real shit, ain't nobody fake, they is and they ain't from here
俺のニガー、あちこちでみんな倒れていってるけど、言わないんだ そして、愛の話じゃないんだけど、お前の気持ちがわかるんだ そして、お前は恐怖の中で生きてきたんだ 覚えておいて、俺はここにいるんだ みんながお前の世界を操ってる 女の子、10号線から丘を越えて行こう 転がりながら、お前のいとことか マジな話、偽者はいない、いるのはみんな、ここからじゃない
City of L.A., city of L.A. (City of L.A.) City of L.A., South Central, Inglewood City of L.A., Compton, Long Beach, Watts City, L.A.
ロサンゼルスの街、ロサンゼルスの街 (City of L.A.) ロサンゼルスの街、南中央、イングウッド ロサンゼルスの街、コンプトン、ロングビーチ、ワッツ、ロサンゼルスの街
L.A., can't believe we fell in love in the city of L.A. L.A., it's the city of angels, it can take you anywhere L.A. (L.A.), L.A. (L.A.), L.A., we fell in love in L.A. (L.A.), L.A., L.A. We fell in love
L.A.、信じられない、ロサンゼルスの街で恋に落ちたなんて L.A.、天使の街、どこへでも連れて行ってくれる L.A. (L.A.)、L.A. (L.A.)、L.A.、L.A.の街で恋に落ちたんだ (L.A.)、L.A.、L.A. 恋に落ちた
This is where it started all off, nigga But now, look at where we at now, like what the fuck I mean you... the first song is "L.A." So then after that, it goes from L.A. to all over the world
これが、全部始まった場所、ニガー でも、今、俺たちがどこにいるか見てみろ、クソったれ つまり、お前は…最初の曲は "L.A." だ それから、L.A.から世界中に広がっていくんだ