Radio

この曲は、ビーヨンスのラジオへの愛を歌った曲です。彼女はラジオがいつも彼女を励ましてくれる存在であり、ラジオから流れる音楽に心を奪われていると歌っています。特に、ラジオから流れる音楽は彼女に特別な感情を与え、その瞬間を最高に幸せにしてくれると歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I be on the hotline, like e'ryday Makin' sure the DJ know what I want him to play You know I got my top back and my beat low Rockin' my stunna shades and turnin' up my radio Turn up my radio (Radio, radio)

毎日、ホットラインで DJに、私が何を流してほしいか伝えるのよ トップを下げて、ビートを弱くして サングラスをかけて、ラジオの音量を上げて ラジオの音量を上げて (ラジオ、ラジオ)

I think I'm in love with my radio 'Cause it never lets me down And I fall in love with my stereo Whenever I hear that sound

私はラジオに恋してるみたい だってラジオは私を失望させないから そして、ステレオにも恋してる その音が聞こえるたびに

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Whenever I hear that sound Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Whenever I hear that sound

ああああああああ ああああああああ その音が聞こえるたびに ああああああああ ああああああああ その音が聞こえるたびに

You're the only one that papa allowed to hang out in my room With the door closed, we'd be alone And mama never freaked out when she heard it go "boom" 'Cause she knew we were in the zone

あなたは、パパが私の部屋に来るのを許した唯一の人 ドアを閉めて、二人きりで ママは、"ブーム"って音が聞こえても、怒らなかったわ だって、私たちはゾーンに入っていたから

Hold him in my arms and look out of my window (Under the moonlight) And he'd be keepin' me calm so I'd never let him go He's got a place in my heart

あなたを腕に抱きしめ、窓の外を見るの (月の光の下で) あなたは私を落ち着かせてくれるから、絶対にあなたを手放したくない あなたは私の心に特別な場所を持っている

I think I'm in love with my radio (Oh) 'Cause it never lets me down And I fall in love with my stereo (With my stereo, oh) Whenever I hear that sound (Oh, woah, woah)

私はラジオに恋してるみたい (ああ) だってラジオは私を失望させないから そして、ステレオにも恋してる (ステレオに、ああ) その音が聞こえるたびに (ああ、うわあ、うわあ)

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh, oh, woah, woah) Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Whenever I hear that sound (Oh, woah, woah) Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh, oh, woah, woah) Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Whenever I hear that sound

ああああああああ (ああ、ああ、うわあ、うわあ) ああああああああ その音が聞こえるたびに (ああ、うわあ、うわあ) ああああああああ (ああ、ああ、うわあ、うわあ) ああああああああ その音が聞こえるたびに

When I get into my car, I turn it uh-uh, uh-up Then I hear vibrations all up in my tru-uh, uh-unk And the bassline be rattlin' through my sea-ea, ea-eats Then that crazy feeling starts happeni-ing, i-ing, oh

車に乗ったら、音量を上げるの そうすると、私の車全体が振動するの そして、ベースラインは私の耳を揺さぶる それから、その奇妙な感覚がはじまるのよ

I get butterflies when I hear the DJ (Playin' the stuff I like) And I fall deeper in love with every song he plays He's got a place in my heart

DJの声を聞くと、ドキドキするの (私が好きな曲を流してる) そして、彼が流す曲ごとに、もっと恋に落ちるの 彼は私の心に特別な場所を持っている

I think I'm in love with my radio (With my radio) 'Cause it never lets me down (No, no, no, no, no) And I fall in love with my stereo (With my stereo) Whenever I hear that sound (Oh, oh, woah, woah)

私はラジオに恋してるみたい (ラジオに) だってラジオは私を失望させないから (いや、いや、いや、いや、いや) そして、ステレオにも恋してる (ステレオに) その音が聞こえるたびに (ああ、ああ、うわあ、うわあ)

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh, oh, woah, woah) Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Whenever I hear that sound (Oh-oh, woah, woah) Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh, oh, woah, woah) Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Whenever I hear that sound

ああああああああ (ああ、ああ、うわあ、うわあ) ああああああああ その音が聞こえるたびに (ああ、ああ、うわあ、うわあ) ああああああああ (ああ、ああ、うわあ、うわあ) ああああああああ その音が聞こえるたびに

I be on the hotline, like e'ryday Makin' sure the DJ know what I want him to play You know I got my top back and my beat lo-ow Rockin' my stunna shades and turnin' up my radio, oh Turn up my radio (Radio, radio)

毎日、ホットラインで DJに、私が何を流してほしいか伝えるのよ トップを下げて、ビートを弱くして サングラスをかけて、ラジオの音量を上げて、ああ ラジオの音量を上げて (ラジオ、ラジオ)

I think I'm in love with my radio 'Cause it never lets me down And I fall in love with my stereo Whenever I hear that sound (Oh, woah, woah)

私はラジオに恋してるみたい だってラジオは私を失望させないから そして、ステレオにも恋してる その音が聞こえるたびに (ああ、うわあ、うわあ)

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh, oh, woah, woah) Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Whenever I hear that sound (Oh, woah, woah) Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh, oh, woah, woah) Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Whenever I hear that sound

ああああああああ (ああ、ああ、うわあ、うわあ) ああああああああ その音が聞こえるたびに (ああ、うわあ、うわあ) ああああああああ (ああ、ああ、うわあ、うわあ) ああああああああ その音が聞こえるたびに

Oh, woah, woah Oh, woah, woah Oh, woah, woah

ああ、うわあ、うわあ ああ、うわあ、うわあ ああ、うわあ、うわあ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Beyoncé の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ