Uhm, I said, the party isn't over We could still dance, but I don't have no rhythm So fuck it, take a chance with me The party isn't over, we could still dance girl But I don't have no rhythm So fuck it, take a chance with a nigga Like me, like me Uhm, I said, the party isn't over We could still dance, but I don't have no rhythm So fuck it, take a chance with me The party isn't over, we could still dance girl But I don't have no rhythm So fuck it, take a chance with a nigga Like me, like me
えーっと、言ったんだけど、パーティーはまだ終わってないんだ まだ踊れるんだけど、リズム感がないんだ だから、くそったれ、俺と冒険してみろよ パーティーはまだ終わってない、まだ踊れるんだぜ、女の子 でも、リズム感がないんだ だから、くそったれ、俺みたいなやつと冒険してみろ 俺みたいに、俺みたいに えーっと、言ったんだけど、パーティーはまだ終わってないんだ まだ踊れるんだけど、リズム感がないんだ だから、くそったれ、俺と冒険してみろよ パーティーはまだ終わってない、まだ踊れるんだぜ、女の子 でも、リズム感がないんだ だから、くそったれ、俺みたいなやつと冒険してみろ 俺みたいに、俺みたいに
Yeah, um All I needed was a stick, grab the marshmallows Motherfuckers getting lynched and burned I earned it, my Flog Gnaw badge is looking good On this brand new jacket The donuts on the flag waving over the cabin Now grab them graham crackers and pass them over here Hurry, quickly I need a piece of Hersheys Darker than the corners of the bushes we be lurking I centered the mellow over the graham Heated it too long now, it's melting over my hand Fuck it, I'll bite it, I burnt it, but I liked it Camping with my niggas, its so fucking exciting
ああ、えーっと 必要なのは棒だけさ、マシュマロを掴むんだ クソッタレどもはリンチされて燃やされる 俺が稼いだんだ、この新しいジャケットに光ってるFlog Gnawの証は キャビンの上にはドーナツの旗がなびいている さあ、グラハムクラッカーを持ってきて、こっちに渡してくれ 急いで、早く、ハーシーのチョコが必要なんだ 茂みの隅よりも暗い場所で潜んでいる グラハムの上にマシュマロを置いた 熱しすぎた、もう手の上で溶けちゃってる くそったれ、かじってやる、焦げちゃったけど、気に入ってるんだ 仲間たちとキャンプ、めちゃくちゃ楽しいんだ
We're making s'mores by the campfire Camp Flog Gnaw, Golf Wang summer
キャンプファイヤーでマシュマロ焼いてるよ キャンプFlog Gnaw、ゴルフ王サマー
Sat by the fire To witness gentle, but radical Transformation ceased to be mindless Create our own sweetness At last growing the heart
火のそばに座って 穏やかなけど、根本的な 変容を見届け、無意識のままでいることをやめた 自分たちだけの甘さを創造する ついに心が成長する
Yo bring the bass back in Yeah, haha Who ate all the fuckin' chocolate? Oh that's Domo fat ass, haha Yeah I ain't trying to go home, really
よ、ベースを戻せ ああ、ハハ チョコ全部誰があんた食べたんだ? ああ、ドモのデブ野郎だ、ハハ ああ マジで帰りたくないんだ
You remind me of my bimmer A lot of trunk space, the perfect two seater And you got a lot of drive, I’m trying to keep up But it's not a lot of miles on ya meter You remind me of my bimmer See your ignition, baby girl I'm trying to key up And your headlights are off, I'm trying to see 'em But it's not a lot of miles on ya meter So let me start it up and smash
お前は俺のビマーを思い出させるんだ トランクスペースが広い、二人乗りには完璧な車だ そして、お前は運転が好きみたいで、ついていきたいんだ でも、メーターはまだそんなに進んでないんだ お前は俺のビマーを思い出させるんだ お前の点火装置が見える、ベイビー、俺はお前の鍵を開けようとしてるんだ そして、ヘッドライトが消えてる、俺は見ようとしてるんだ でも、メーターはまだそんなに進んでないんだ だから、俺がエンジンかけて、ぶっ飛ばすよ
Pop some Tame Impala, your man got a lame Impala (It'll get dark outside soon) And I'm sharing Slurpees and you ain't even begin to swallow You’re fucking nuts, green top we coupled up Run my fingers through em as you wax and buff my muffler Cause I fingered you, you think the fucking ring is coming up? (Where the street lights trail, Oooooooo) Maybe, I don’t know, I think you’re chill (Ride for) Riding on my pegs, and my back against your legs And a seatbelt is needed if I get between 'em, yeah
テイム・インパラかけて、お前の男はまぬけなインパラに乗ってるんだ (すぐに外は暗くなる) スラーピーをシェアしてるんだけど、お前は飲み込むことすらまだ始めてない お前はイカれてるな、グリーンのトップでくっついた お前を指で触りながら、マフラーをワックスで磨き、バフがけしてるんだ だって、お前を指で触ったんだ、結婚指輪を期待してるのか? (街灯が続く道、ウーウー) 多分、わからないけど、お前は落ち着いてると思うんだ (乗ってくれ) 俺のペダルに乗ってる、そして、お前の太ももに俺の背中がくっついて もし俺が二人の中に入ったらシートベルトが必要になるんだ
You remind me of my bimmer A lot of trunk space, the perfect two seater And you got a lot of drive, I’m trying to keep up But it's not a lot of miles on ya meter You remind me of my bimmer See your ignition, baby girl I'm trying to key up And your headlights are off, I'm trying to see 'em But it's not a lot of miles on ya meter So let me start it up and smash
お前は俺のビマーを思い出させるんだ トランクスペースが広い、二人乗りには完璧な車だ そして、お前は運転が好きみたいで、ついていきたいんだ でも、メーターはまだそんなに進んでないんだ お前は俺のビマーを思い出させるんだ お前の点火装置が見える、ベイビー、俺はお前の鍵を開けようとしてるんだ そして、ヘッドライトが消えてる、俺は見ようとしてるんだ でも、メーターはまだそんなに進んでないんだ だから、俺がエンジンかけて、ぶっ飛ばすよ
Mmmm it’ll get dark outside, soon (My baby, ride for me) Where the street lights trail (My baby, ride for me) You ain’t gotta lie to kick it darling It’s cool we’re moving slow
うむ、すぐに外は暗くなる(ベイビー、俺と一緒に乗ってくれ) 街灯が続く道(ベイビー、俺と一緒に乗ってくれ) 一緒に過ごすのに嘘をつく必要はないんだ ゆっくりと動いてるのがいいんだ
You remind me of my bimmer A lot of trunk space, the perfect two seater You got a lot of drive I’m trying to keep up But it's not a lot of miles on ya meter You remind me of my bimmer, smash You remind me of my bimmer
お前は俺のビマーを思い出させるんだ トランクスペースが広い、二人乗りには完璧な車だ そして、お前は運転が好きみたいで、ついていきたいんだ でも、メーターはまだそんなに進んでないんだ お前は俺のビマーを思い出させるんだ、ぶっ飛ばすよ お前は俺のビマーを思い出させるんだ
Where you been, man? Oh, I had a drop off to make real quick. Hey, have you seen Salem? Oh she with that new dude, Wolf, or, Darnell, whatever his name is Fuck that nigga, man. Hey you know where they went? I seen 'em going down by the lake What the fuck! You good man? You need some sherm? I got some I got a can of these baked beans too
どこに行ってたんだ? ああ、ちょっとだけ届け物があったんだ。ねえ、セイラムを見たかい? ああ、彼女は新しい男の、ウルフか、ダーネル、どっちだったかな くそったれ、あの野郎。ねえ、どこに行ったか知ってるかい? 湖のほうへ行くのを見たよ まじかよ! 大丈夫か?シャーマンが必要か?持ってるんだ 焼き豆の缶詰もあるよ