Mmm Mmm Mmm
ん ん ん
I know your favorite song I hear it every day Whoever made your smile Made it to get in my way And every time you laugh You make that little sound It's just the hardest thing To love you, but not know how
君の好きな曲は知ってる 毎日聴いてるよ 君を笑顔にした人 それは僕を邪魔するために作られたんだ そして君が笑うたびに 君はあの小さな音を出す 君を愛してるけど、どうすればいいのかわからない それが一番つらいんだ
So I spend all my nights in the dark and afraid 'Cause I've tried to forget you But these things just don't go away
だから僕は夜な夜な暗闇の中で恐怖に怯えて過ごすんだ だって君を忘れようとしたけど この気持ちは消えないんだ
I hate that you're perfect, perfect for me If I didn't know better, then I would believe That we were made for each other, but I'd know the truth You're no good for me, I'm no good for you And I hate that you're perfect, you're perfect for me I hate that you're perfect, you're perfect for me
君が完璧で、僕にとって完璧なのがつらいんだ もしよく分かっていなかったら、信じてしまうだろう 僕たちは互いのために作られたんだって でも真実を知ってる 君は僕にとって良くない、僕は君にとって良くないんだ 君が完璧なのがつらい、君は僕にとって完璧なんだ 君が完璧なのがつらい、君は僕にとって完璧なんだ
What good are words When they always just get in our way? And it hurts the most just to know That you don't feel the same, the same So sometimes, I get down on my knees And I pray things will change But life is what happens when things They don't work out our way, our way
言葉なんて何の意味もない いつも邪魔をするだけだ 君も同じ気持ちじゃないってことを知る それが一番つらいんだ だから僕は時々、ひざまずいて祈るんだ 事態が変わってくれるように でも人生とは、物事がうまくいかない時に起こることなんだ 僕たちの望むようにはいかないんだ
So I spend all my nights in the dark and afraid, hmm 'Cause I've tried to forget you But these things just don't go away, away
だから僕は夜な夜な暗闇の中で恐怖に怯えて過ごすんだ だって君を忘れようとしたけど この気持ちは消えないんだ
I hate that you're perfect, perfect for me If I didn't know better, then I would believe We were made for each other, but I'd know the truth You're no good for me, I'm no good for you And I hate that you're perfect, you're perfect for me (Oh yeah, hey) I hate that you're perfect, you're perfect for me
君が完璧で、僕にとって完璧なのがつらいんだ もしよく分かっていなかったら、信じてしまうだろう 僕たちは互いのために作られたんだって でも真実を知ってる 君は僕にとって良くない、僕は君にとって良くないんだ 君が完璧なのがつらい、君は僕にとって完璧なんだ (ああ、おーい) 君が完璧なのがつらい、君は僕にとって完璧なんだ