Can’t Be the Last Time

フランク・オーシャンが歌う "Can’t Be the Last Time" は、恋人との喧嘩について歌った曲です。喧嘩は誰でも経験するものであり、解決できない問題ではないと歌われています。お互いの気持ちを確認し、未来に向けて進んでいこうというメッセージが込められています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, wait a minute baby girl can we just sit down There's a couple things we need to talk about Like when you get mad at me, do you really mean what you say? Or is it just one of them days, when things ain't goin' your way? Can we talk about it without the shouting?

ちょっと待って、ベイビーガール。ちょっと座って話そうよ いくつか話しておきたいことがあるんだ 例えば、僕が怒らせるとき、本当にそう思ってるの? それとも、単にうまくいかない日があって、その気分で言ってるだけなの? 怒鳴り合わずに話せるかな?

I know we got issues, don't wanna lose you Can't let this thing fall apart Know it damn well that I got your heart Think its time to rewind and start all over again

問題を抱えてることは分かってる。君を失いたくないんだ こんなにもろいものが壊れてしまうのは見たくない 君が僕を愛してるのは分かってる 巻き戻して、最初からやり直す時が来たと思うんだ

Everybody has their arguments We all have issues that we need to deal with, can we talk about it? But that don't mean we can't get over it Cause It won't be the last time, can't be the last time With two hearts, one future girl I know its hard But we can't let it go, cause they wanna see us apart What I'm saying is, there'll be ups and down But It won't be the last time, can't be the last time

みんな喧嘩をするものだ みんなそれぞれ、対処しなければならない問題を抱えている。話し合えるかい? でも、それは乗り越えられないという意味じゃない だって、これが最後じゃない。そうなるわけがない 2つの心、1つの未来、女の子、難しいのは分かってる でも、手放せない。だって、みんな僕らを別れさせようとしてるんだ 言いたいのは、浮き沈みは必ずあるって事 でも、これが最後じゃない。そうなるわけがない

Can't be the last time, that you get mad at me For forgetting every little anniversary Something silly like me leaving up the toilet seat And it can't be the last time, when you say I don't do this When you say I don't do that, but you know I ain't perfect Got no way to explain it, but I know we can make it

これが最後じゃない。君が僕に怒るのも 毎年の記念日を忘れたからだって 例えば、トイレのフタを閉め忘れたこととかさ そして、これも最後じゃない。君が僕がこうしないって言うのも 僕がああしないって言うのも、だって僕は完璧じゃないんだ 説明のしようがないけど、僕たちは乗り越えられるって分かってる

I know we got issues, I don't wanna lose you Can't let this thing fall apart Know it damn well that I got your heart Think its time to rewind and start all over again

問題を抱えてることは分かってる。君を失いたくないんだ こんなにもろいものが壊れてしまうのは見たくない 君が僕を愛してるのは分かってる 巻き戻して、最初からやり直す時が来たと思うんだ

Everybody has there arguments We all have issues that we need to deal with, can we talk about it? But that don't mean we can't get over it Cause it won't be the last time, can't be the last time With two hearts, one future girl I know its hard But we can't let it go, cause they wanna see us apart What I'm saying is, there'll be ups and down But It won't be the last time, can't be the last time

みんな喧嘩をするものだ みんなそれぞれ、対処しなければならない問題を抱えている。話し合えるかい? でも、それは乗り越えられないという意味じゃない だって、これが最後じゃない。そうなるわけがない 2つの心、1つの未来、女の子、難しいのは分かってる でも、手放せない。だって、みんな僕らを別れさせようとしてるんだ 言いたいのは、浮き沈みは必ずあるって事 でも、これが最後じゃない。そうなるわけがない

Girl, I love the things you do Reminds me of the reasons why I'm with you Like when you walk out the door, when your clothes hit the floor You were just about to break up, and now we 'bout to make up (yeah yeah) Uh oh oh, oh oh oh ooh woah Girl just say yeah Oh oh oh oh, let's make up, oh

君のこと、愛してるよ。君がする事全部 君といる理由を思い出させてくれるんだ 例えば、君がドアを出るとき、服が床に落ちる時 君が別れようとしてた時、そして今、僕たちは仲直りしようとしてるんだ(そうそう) あああ、おーおーおーおおー お願いだから、イエスって言ってくれ おーおーおーおー、仲直りしよう、おー

Everybody has their arguments We all have issues that we need to deal with, can we talk about it? But that don't mean we can't get over it Cause it won't be the last time, can't be the last time With two hearts, one future girl I know its hard But we can't let it go, cause they wanna see us apart What I'm saying is, there'll be ups and down But it won't be the last time, it can't be the last time

みんな喧嘩をするものだ みんなそれぞれ、対処しなければならない問題を抱えている。話し合えるかい? でも、それは乗り越えられないという意味じゃない だって、これが最後じゃない。そうなるわけがない 2つの心、1つの未来、女の子、難しいのは分かってる でも、手放せない。だって、みんな僕らを別れさせようとしてるんだ 言いたいのは、浮き沈みは必ずあるって事 でも、これが最後じゃない。これが最後になるわけがない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Ocean の曲

#R&B

#ラップ