Trouble

この曲は、年齢の差がある恋人同士のラブソングです。 歌詞では、主人公が年上の女性に恋心を抱いている様子が描かれており、彼女との年齢差に戸惑いながらも、愛を貫こうとする強い意志が表現されています。 特に、サビでは、年齢差を気にすることなく、彼女を愛したいという気持ちと、彼女に迷惑をかけたくないという葛藤が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Go, go, go

行く、行く、行く

Forbidden from the beginnin', I saw her there, up there Been like that since I met her, they said I couldn't have her Way out of my league, I never believed it Gotta get her heart, I gotta make her mine But what if she just tells me I'm not quite her speed or Shows me her bare hands and crushes my ego? Dismiss me as a kid, tells me I'm barely legal But barely legal is legal

最初からダメだって分かっていた、あそこにいる彼女を見て 出会った時からずっと、僕は彼女を持つことはできないって言われた 彼女とは釣り合わない、僕はそうは思わなかった 彼女の心を掴まなきゃ、彼女を俺のものにしなきゃ でも、もし彼女が僕に、私はあなたじゃダメだって言ったら、あるいは 素手で私のエゴを打ち砕いたら? 子供扱いして、まだ未成年だって言うかもしれない でも未成年でも、合法なんだ

You ain't gone get in trouble Messin' with someone a little younger, younger You ain't gone get in trouble For messin' with someone a little younger Who loves ya Girl, if I gotta show ID (Show I-, show ID) Then I'm gonna (Gonna) Won't let you get in trouble For messin' with someone a little younger Younger, no

君はトラブルに巻き込まれないよ 少し年下の、年下の誰かと付き合ってもね 君はトラブルに巻き込まれないよ 少し年下の誰かと付き合っても 君を愛してるんだ もしIDを見せなきゃいけないなら(見せなきゃ、見せなきゃ) 僕は(するよ) 君がトラブルに巻き込まれないようにする 少し年下の誰かと付き合っても 年下でも、だめだよ

This conversation is taking us for a loop But taking you serious is difficult to do 'Cause I don't believe ya When you say that you don't Ever look at me quite that way (That way) You say that you tryin' to settle down But you think I'm handsome I should be having fun I shouldn't move fast So, let's go slower, not faster 'Cause it ain't no fun Without ya

この会話は、僕たちをぐるぐる回してる でも、君を本気で受け止めるのは難しい だって信じられないんだ 君が、そんな風に 僕を見ることはないと、言うのを 君が落ち着きたいって言ってるのはわかる でも、君は僕をハンサムだと思うんだ もっと楽しめばいいのに 焦るべきじゃない だから、もっとゆっくり行こう、速く行くのはやめよう だって楽しくないんだ 君がいなければ

You ain't gone get in trouble Messin' with someone a little younger, younger You ain't gone get in trouble For messin' with someone a little younger Who loves ya Girl, if I gotta show ID (Show I-, show ID) Then I'm gonna (Gonna) Won't let you get in trouble For messin' with someone a little younger Younger, no

君はトラブルに巻き込まれないよ 少し年下の、年下の誰かと付き合ってもね 君はトラブルに巻き込まれないよ 少し年下の誰かと付き合っても 君を愛してるんだ もしIDを見せなきゃいけないなら(見せなきゃ、見せなきゃ) 僕は(するよ) 君がトラブルに巻き込まれないようにする 少し年下の誰かと付き合っても 年下でも、だめだよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Ocean の曲

#R&B