Herida Abierta

この曲は、失恋の痛みが歌われています。歌詞は、愛する人に裏切られ、深い傷を負った男性の心の苦しみを描いています。彼は、相手に真実を告げられなかったこと、自分が愛を捧げても相手はそれを大切にしなかったこと、そして、相手に深く傷つけられてしまったことを悲しんでいます。彼は相手にも自分の心の痛みを感じてほしいと願い、相手がまるで何もなかったように過ごしていることに憤りを感じています。この曲は、失恋の痛みと孤独を描いた切ないバラードです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Vida fue lo que me quitaste Y también me dejaste abierto una herida Tus ojos me decían las mentiras que no podías decir tú

あなたは私の人生を奪い、私の心に深い傷を負わせたのです あなたの目は、あなた自身が口に出せない嘘を私に語っていました

Te quise dar el cielo y terminé en el suelo Que no te diera todo, todos me dijeron Bonitas tus palabras que me convencieron Nunca vi lo que todos vieron

私はあなたに天国を与えようとしたのに、結局は地面に叩き落とされました みんなが、私はあなたにすべてを与えてはダメだと言いました あなたの甘い言葉に私は心を奪われ、みんなが見ていたものを見ることができませんでした

Quiero que sientas también lo que sentí, pero más No es justo que yo esté sufriendo y tú por ahí normal Y hasta contenta te ves como si nada ha pasado No creo que cuenta te diste que a alguien casi has matado

私もあなたと同じように感じてほしい、でももっと深く 私が苦しんでいるのに、あなたは平気で過ごしているなんて不公平だ まるで何もなかったかのように、あなたは満足げに過ごしています あなたは、自分が誰かを傷つけようとしていたことに気づいていないと思います

En ti vi lo mejor que pude ver Y yo fui lo mejor que pude ser Ya tus amigas te lo han dicho No me debiste haber perdido

私はあなたの中に、見ている限り最高のものを発見しました そして、私も自分ができる限り最高の自分でありました あなたの友人もあなたにそう言ったでしょう 私と別れるべきではなかったのです

Te extraño y es tan evidente Quisiera poder ser más fuerte Y trato de aguantarme el llanto Pero esto me mata despacio Qué mis "te quiero"s no sentías Y yo del fondo los decía Tengo ganas de hacer de todo Pero me toca aquí aprender a ya estar solo

私はあなたを恋しがっています、それは明白です もっと強くなりたいと願っています 涙をこらえようと努力していますが、ゆっくりと私を殺しています 私の「愛してる」という言葉にあなたは心を動かされませんでした 私は心からそう言っていたのに 私はすべてを投げ出したい気持ちです でも、ここでは一人で生きることだけを学ばなければなりません

Quiero que sientas también lo que sentí, pero más No es justo que yo esté sufriendo y tú por ahí normal Y hasta contenta te ves como si nada ha pasado No creo que cuenta te diste que a alguien casi has matado

私もあなたと同じように感じてほしい、でももっと深く 私が苦しんでいるのに、あなたは平気で過ごしているなんて不公平だ まるで何もなかったかのように、あなたは満足げに過ごしています あなたは、自分が誰かを傷つけようとしていたことに気づいていないと思います

Te extraño y es tan evidente Quisiera poder ser más fuerte Y trato de aguantarme el llanto Pero esto me mata despacio Qué mis "te quiero"s no sentías Y yo del fondo los decía Tengo ganas de hacer de todo Pero me toca aquí aprender a ya estar solo

私はあなたを恋しがっています、それは明白です もっと強くなりたいと願っています 涙をこらえようと努力していますが、ゆっくりと私を殺しています 私の「愛してる」という言葉にあなたは心を動かされませんでした 私は心からそう言っていたのに 私はすべてを投げ出したい気持ちです でも、ここでは一人で生きることだけを学ばなければなりません

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ivan Cornejo の曲

#ポップ

#アメリカ