(To feel a little more, and give a little less) (Know you hate to confess) (But baby, ooh, you needed me) Uh, yeah
(もう少し感じて、少しだけ与える) (告白したくないのはわかる) (でも、ベイビー、ああ、あなたは私を必要としていた) ええ、そう
Go and tell your friends I lost it If you tell 'em, tell 'em often Twelve weeks in a cold room This might be my fuckin' coffin If I smoke it, then I'm coughin' Unknown people tryna walk in Don't speak, I don't know you (No) Your opinion, it means nothing (Yeah)
行って友達に言っておくれ、僕はそれを失ったって もし伝えるなら、頻繁に伝えるように 冷たい部屋で12週間 これが俺のクソみたいな棺桶かもしれない もし吸えば、咳き込むだろう 知らない人たちが歩み寄ろうとする 話すな、知らないよ(ノー) 君の意見なんて、何の意味もない(そう)
I've been like this for a year now Uppin' like I've never been down I've been smokin', got me sky high Shit is finally getting clear now, fuck, uh
もう1年近くこんな感じだ 今まで落ち込んだことがないみたいに上げてる 吸ってて、空高くまで舞い上がってる ついに事態がクリアになってきた、クソ、ああ
Cold nights, callin', new wave, yeah Cold nights, new wavе, wait, uh Cold nights, callin', new wave, yeah Cold nights, nеw wave Cold nights, callin', new wave Cold nights, new wave
寒い夜、呼びかけてる、ニューウェーブ、ああ 寒い夜、ニューウェーブ、待って、ええ 寒い夜、呼びかけてる、ニューウェーブ、ああ 寒い夜、ニューウェーブ 寒い夜、呼びかけてる、ニューウェーブ 寒い夜、ニューウェーブ
They don't wanna see me fallin' (Fallin') I'll be sober by the mornin' You can find me in the backroom Look at me, I'm fuckin' rollin' (Rollin', I'm rollin') Hit the bottle, now I'm stallin' Vivid pictures on the wall and Don't be talkin' like I know you I could send you to the floor, man
彼らは俺が落ちるのを見たくない(落ちてる) 朝には酔いは覚めてる 裏部屋で見つかるだろう 俺を見てくれ、クソみたいに転がってる(転がってる、転がってる) ボトルに手を出して、今は足止めされてる 壁には鮮明な絵が飾ってあって 俺を知ってるように話すな 床に突き落とすことができるんだ、おい
I've been like this for a year now Uppin' like I've never been down I've been smokin', got me sky high Shit is finally getting clear now, yeah
もう1年近くこんな感じだ 今まで落ち込んだことがないみたいに上げてる 吸ってて、空高くまで舞い上がってる ついに事態がクリアになってきた、ああ
Cold nights, callin', new wave Cold nights, new wave Cold nights, callin', new wave Cold nights, callin', new wave Cold nights, new wave, oh
寒い夜、呼びかけてる、ニューウェーブ 寒い夜、ニューウェーブ 寒い夜、呼びかけてる、ニューウェーブ 寒い夜、呼びかけてる、ニューウェーブ 寒い夜、ニューウェーブ、ああ
Look at me, stashin' the drugs in the cemetery All of the shit that was never seen All of the nights we were missin' sleep, yeah, woah Countin' the money instead of sheep Accountable people surround me So I count on my accountant that we'll settle deeds Yeah, I keep the Devil as company I keep the blade in the Louis V I keep on keepin' my promises Fuck a hypothesis, bury it seven deep Who let the dogs off the fuckin' leash? We were the boys in the back of the Mitsubishi Doin' donuts while blowin' trees Someone play "pick up the phone," baby, please (Yeah)
見てくれ、墓地にドラッグを隠してる これまで見たことがなかったすべてのもの 眠れなかったすべての夜、ええ、うわあ 羊を数える代わりに金を数えてる 責任感の強い人たちが俺を囲んでる だから俺は会計士に頼って、問題を解決するんだ ええ、俺は悪魔を仲間にしてる ルイ・ヴィトンのバッグに刃を忍ばせてる 俺は約束を守り続ける 仮説なんてクソくらえ、7つの深みに埋めろ 誰が犬をクソみたいに鎖から解き放ったんだ? 俺たちは三菱の後ろに乗ってたガキだった ドーナツを回し、木を吹いていたんだ 誰か「電話に出ろ」を演奏してくれ、ベイビー、頼む(ああ)