Oh! Told you, (Uh), game over
オー! 言ったろ? (えー)、ゲームオーバー
Ryan's a homicidal misfit, I write the solution of biophysics On the side of a cliff in some hieroglyphics This my admission to having violent psychotic wit Devour, polish it, politics By the way I'm higher than the Eiffel Tower tip I like writing, but I will stick this pencil in your ass Before I write your shit, pause, inhaling hella kush Us and Yelawolf like a heavy foot gas pedal push Felons, crooks, going door-to-door Like we selling books, Dolly Parton style, melons mushed Now my bitch a dancer, I'm about as sick as cancer If you could swallow my style, you'd probably rip your pants up If you could bottle my style and sell it to somebody It probably will smell like cologne made out of bits of panther They call me anchorman, I hold down the ship Leave you niggas floating in water, then go and drown a fish Fuck, I'm fucking heinous, I make you fucking famous Them lead showers is coming, fuck is you saying?
ライアンは殺人的な落ちこぼれ、俺はバイオフィジックスの解答を書くんだ 崖の側面に象形文字で これは俺の、暴力的なサイコな知性を持っていることの告白だ むさぼり食う、磨く、政治 ちなみに俺はエッフェル塔の頂上よりも高い 俺は書くのが好きだけど、お前の尻にこの鉛筆を突き刺すだろう お前のクソを書き終える前に、一時停止、ヘラクサを吸い込む 俺らとイェラウルフは、重い足のガスペダル押し込みみたいだ 重罪犯、詐欺師、ドアからドアへ まるで本を売っているみたい、ドリー・パートンのスタイル、メロンを潰す 今は俺の女はダンサー、俺は癌と同じくらい病気だ もし俺のスタイルを飲み込めるなら、たぶんズボンを裂くだろう もし俺のスタイルを瓶詰めにして誰かに売ることができたら たぶんそれは、ヒョウの切れ端から作られたコロンの匂いがするだろう 彼らは俺をニュースキャスターと呼ぶ、俺は船を支える お前ら黒人を水に浮かせておいて、それから魚を溺れさせるんだ クソ、俺はひどいんだ、お前を有名にするんだ あの鉛のシャワーが来る、何を言っているんだ?
Fuck! It's fucking raining, shit! There's lightning, bitch! It's thundering 'cause I'm cussing up a storm if you wondering, shit! Shit! You couldn't muster up enough thought Just take a dump during a brain fart, chump If you want urine in your face, all you had to do was say That you wish you would've just stayed pissed off in the first place We came to monopolize the game, Illuminati is here Yeah, human oddities, at odds with us your squad's gotta be 'Cause we started out cold in a snowball, we froze Soon as we rolled up on these hoes, all's we know Is y'all lowered the bar like limbo, you know who you are So quit fucking the dog before we start calling you Bizarre Shit, screw the pooch, y'all done raped a pitbull Fell in love with the Shih Tzu, this missile's directed directly at you And this for these hoes who don't know me from a can of paint You must be huffing, fuck a ball sack If the taints can't take you on a date, you mistake me for a gentleman You 2000 and late, man, and Will I ain't, I'm the bad guy Type of guy that will drag five girls up on stage Pour ice in their pants, and the first one who pees gets a black eye
クソ!雨が降っている、クソ!雷だ、ビッチ! 雷鳴が鳴っているのは、俺が嵐のように悪口を言っているからだ、もし疑問に思っているなら、クソ! クソ!お前は十分な考えを集めることができなかった 単に脳みそが風船のように破裂したときにうんこをするだけ、ばかやろう もしお前が顔に尿がかかったら、お前が言う必要があったのは 最初から腹を立てていればよかったのに、ということだ 俺たちはゲームを独占するために来た、イルミナティがここにいる ああ、人間の奇形、俺たちと対立しているお前たちの部隊はそうなる必要がある なぜなら俺たちは雪玉の中で冷たくて始まった、俺たちは凍った 俺たちがこれらの女に近づいた途端、俺たちが知っていることは お前たちはバーを下げた、まるでリンボみたいに、お前は誰がそうなのか知っているだろう だから俺たちがお前をビザールと呼ぶ前に、犬をヤるのはやめろ クソ、犬をヤるのをやめろ、お前たちはピットブルをレイプしたんだ シーズーに恋をした、このミサイルは直接的に君に向けられている そしてこれは、俺を知らない女たちのためだ お前は吸い込みすぎているんだ、クソなタマゴ袋 もしその陰部がお前にデートに連れて行けないなら、お前は俺を紳士と間違えているんだ お前は2000年代後半で、男、そして俺がいない、俺は悪役だ 舞台に5人の女を引きずり上げるような男だ 彼女たちのズボンに氷を注ぎ込み、最初に尿をしたやつは黒目がちになる
Must be outta your mind You think you fucking with us Suck on these nuts, bitch, hang it up This game is over
気が狂っているに違いない 俺たちと戦っていると思うのか? このナッツを吸って、ビッチ、あきらめろ このゲームは終わった
Puffin' loosies, watching "I Love Lucy" with Gary Busey Crazy, how the fuck could you son me? I'm Shady Will there ever come a day when they could slay me? I don't know, fifth month, black and yellow insect, maybe 'Til then I kill the bad man tryna slay me Everything you kick weak, your spit kung fugazi All my homeboys, 2.0 Boys Nickel, I just picked up a Phantom, look how it rolls, Royce Even if I wanted to quit, I ain't got no choice Verses keep coming, I should invoice my own voice You should see the kind of asses that my pole hoist Hoes be like diamonds in your chain, man, so moiss Bang bang, bang bang, House Gang, chainsaw Here to kill you pussies, don't ask what we came for I write until my right arm veins sore Forearm feel like Thor's arm in a gang war You hear that? Yaowa, you know who finna fall out Definitively finish you, my fist take out that eyeball Piranha mentality with a Jaws bite all night Coming up, never saw light, but never lost sight
ルーズを吸いながら、ゲイリー・ブージーと一緒に『アイ・ラブ・ルーシー』を見ているんだ クレイジー、どうやって俺を息子扱いできるんだ?俺はシェイディだ いつか俺を倒せる日が来るのか? わからない、5ヶ月、黒と黄色の昆虫、たぶんね それまでは俺は俺を殺そうとしている悪者を殺す お前が蹴るものはすべて弱っちい、お前の吐き出すものは偽物だ 俺の仲間たち、2.0ボーイズ ニッケル、俺はファントムを手に入れた、これがどのように転がるか見てくれ、ロイス もし辞めたかったとしても、選択肢はない 詩はどんどん出てくる、俺自身の声を請求書にすべきだ 俺のポールが持ち上げるお尻の種類を見たら信じられないだろう 女たちは、お前のチェーンのダイヤモンドみたいに、とても潤っているんだ バンバン、バンバン、ハウスギャング、チェーンソー ここに来てお前のクソを殺す、何のために来たのか聞くな 俺は右腕の血管が痛むまで書き続けるんだ 前腕は、ギャング戦争中のトールの腕みたいだ 聞こえたか?ヤオワ、誰が落ちるか知っているだろう 確実に終わらせてやる、俺の拳がお前の眼球をくり抜く ピラニアのメンタリティで、ジョーズのように一晩中噛み付く 上がっていく、光を見たことがない、だが決して見失っていない
Jets and movers, cesspoolers, meth abusers (Uh) You step to us, TECs, Rugers to respect the shooters My men think in sync, roll with the best crew Move to the beat of the same drum without Lex Luger Welcome to neighborhood, big in the 'jects, G Cheated death multiple times without rigging the deck So I'm well-prepped if you just want war There will be blood everywhere, you be laying on the Louboutin floor It's raw, you keeping acting like you don't know Mouse, nigga And you going to need the best doctors, House nigga Guard your jewels and avoid large tools 'Cause after I spill you at the light, you be in a carpool Keep your distance from idiots, 'cause the truth told They food for thought's rotten, they gems are fool's gold Need results from my actions, mistakes I'll exonerate I'm Martin King staring at a picture of Obama's face Talking funds, niggas ain't never seen stock I don't need the key to the game, I pick a mean lock
ジェットと引っ越し屋、汚い水たまり、メタン中毒者(えー) 俺たちに近づいたら、TEC、ルガーでシューターを敬う 俺の男たちは同期して考える、最高のクルーと一緒だ レックス・ルガーなしで、同じドラムのリズムに乗る 近所にようこそ、ゲットーで有名になったんだ、G デッキを不正せずに何度も死を逃れた だからもしお前が戦争を望むなら、俺は準備万端だ いたるところに血が流れるだろう、お前はルブタンの床に倒れているだろう それは生々しい、お前はマウスを知らないフリをしている、ニガー そしてお前は最高の医者が必要になる、ハウスニガー 宝石を守って、大きな道具を避けるんだ なぜなら俺がお前を信号でぶちのめした後、お前は相乗りになるだろう ばか者から距離を置くんだ、なぜなら真実を語れば 彼らの考えるための食べ物は腐っている、彼らの宝石は愚者の金だ 俺の行動から結果が必要だ、過ちは免責する 俺はマーティン・キングで、オバマの顔の写真を見つめているんだ 資金について話すと、ニガーたちは株式を見たことがない 俺はゲームの鍵なんて必要ない、俺は素晴らしい鍵を開けることができる
Must be outta your mind You think you fucking with us Suck on these nuts, bitch, hang it up This game is over
気が狂っているに違いない 俺たちと戦っていると思うのか? このナッツを吸って、ビッチ、あきらめろ このゲームは終わった
Take off, you invited inside of the mind of A psychotic rhymer, I'm kind of a (Dahmer) I'm grinding up rappers I'm lining up jackers I'm climbing up ladders I buy enough clappers to retire you factors, fire at drama You liars and actors, I'm the genuine article But read me wrong, get my gun and split you to particles (The gold hand) Tell me when and I'm there Not only heir to the throne, but my chair is suspended in air Stay fly like unlimited fare You got us pegged wrong, my circle don't fit in with squares I smell shit and piss, know where it's coming from You stepped on number two just to be number one Now I'mma step on you, bring it to your yard Bogart for arts, we go hard You frauds just blow hard like broads, I coast guard the West I'm Mozart, I compose dark shit with no heart
離陸、お前はサイコな韻踏みの心の奥深くへ招待された 俺は一種の(ダーマー)だ 俺はラッパーを粉砕している 俺はヤクザを並べている 俺は梯子を登っている 俺は、お前を退職させるのに十分なクラッパーを買っている、ドラマに火をつける お前は嘘つきで役者、俺は本物だ だが俺を誤解すると、銃を取り出して粉々に砕いてやる (金の腕)いつとどこを教えろ、俺はそこにいる 王位の後継者だけでなく、俺の椅子は空中に浮いている 無制限の運賃のように飛び続けろ お前は俺たちを誤解している、俺の輪は四角形には合わない 俺はクソと尿の匂いがする、どこから来ているか知っている お前はナンバーワンになるために、ナンバーツーを踏んだ 今度は俺がお前を踏む、お前の庭に持ち込む アートのためにボガート、俺たちはハードだ お前は詐欺師で、女みたいに大きく息を吹くだけ、俺は西を沿岸警備隊だ 俺はモーツァルト、心のない暗いものを作曲する
I got Jim Beam in the liver, getting head like clean clippers With haters on my dick like a jeans zipper When I throw up 16's like I drink liquor You think you seen sick? Well, bitch, you ain't seen sicker Than a cracker that'll hop around in a hospital gown Popping the trunk, my pump will stay cocking the rounds I shit logs and I piss river brown 'Cause I drink creek water and spit the river Nile And that's as close as I get to a pyramid Shit, they think I'm Illuminati, so fucking ignorant Sick with a grin, here with this pen, so innocent But when you win, they say you a sin, but in the end They jump on the bandwagon and dance to the band playing Skinny-ass pants sagging, it's only yourself you playing Call me a clown, but you love what the clown's sanging I'm a freak shows at the county carnival, then you paying Bitch, I'm on a trapeze with no legs in the dark Yelling "Go Shady!", driving slower than an old lady In an old '89, no piece if you pay me Give me peace sign on my grill, no Mercedes I'm getting paid for these shows that I throw lately Same shows a year ago would have broken most of you crazies They call me crazy 'cause I made it Bitch, you crazy 'cause you quit, look at my clique lately You ain't fucking with Budden, you ain't got no choice with Royce You don't want to see the Crooked I, well, listen to Ortiz voice That dirt road hit the 8 Mile, the point oh boys And if Marshall want me to clap then homie I deploy, game over
俺は肝臓にジムビームを入れて、クリーンなクリッパーみたいに頭をなでている 憎むやつは俺のペニスに、ジーンズのジッパーみたいに張り付いている 俺が16を吐き出すのは、酒を飲むみたいに お前は病気を見たと思うか?まあ、ビッチ、お前はもっと病んでいるんだ 病院のガウンを着て、ピョンピョン跳ねる白人より トランクを開けると、俺のポンプは弾丸を装填し続ける 俺は丸太を出し、川の茶色の尿を垂らす なぜなら俺は小川の水を飲んで、ナイル川の尿を吐き出すからだ そしてそれは、俺がピラミッドに最も近いものだ クソ、彼らは俺をイルミナティだと思う、なんてバカなんだ ニヤニヤしながら病気、ここにペンを持って、無邪気で だがお前が勝つと、彼らは言う、お前は罪人だと、だが結局は 彼らは乗っかって、バンドが演奏する音楽に合わせて踊る 細身のズボンが下がって、それはお前自身しか遊んでいない 俺をピエロと呼んでくれ、だがお前はピエロの歌が好きなんだ 俺は郡のカーニバルの奇形ショーで、それからお前は金を払う ビッチ、俺は足のない綱渡りで、暗闇の中だ 「シェイディに行け!」と叫んで、老婆よりゆっくり走っている 古い'89年式で、お前が金を払っても、ピースはない 俺のグリルにピースサインをくれ、メルセデスは要らない 最近は、俺が主催するショーで金を貰っている 一年前の同じショーは、お前らのほとんどを狂気に駆り立てただろう 彼らは俺をクレイジーと呼ぶ、なぜなら俺は成功したから ビッチ、お前はクレイジーだ、なぜならお前は辞めたから、最近の俺の仲間を見ろ お前はバデンと戦えない、ロイスと一緒にいるしかない お前はクルーキッド・アイを見たくない、じゃあ、オーティスが話すのを聞いてくれ その砂利道は8マイルにぶつかった、ポイント・オー・ボーイズ そしてもしマーシャルがお前を叩くように言ったら、ホミー、俺は配備する、ゲームオーバー
Yo, I don't think they heard you, tell 'em again Game over!
ヨー、彼らは聞いていないと思う、もう一度言ってくれ ゲームオーバー!