So Bad

エミネムが自身の魅力を歌った曲で、彼は女性に対して自分を「最悪で最高」な存在だと主張し、その魅力に抗えないことを強調しています。彼は、自信に溢れ、遊び心と攻撃的な歌詞で女性を誘惑する様子を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, haha You feel that, baby? Yeah, I feel it too, damn (I'm so bad, I'm so good that I'm so bad) You know, I'm so glad we could spend this time together (I guarantee I'll be the greatest thing you ever had) You see, I'm not as crazy as you thought I was, am I? ('Cause you ain't never met nobody like me And you ain't gonna wanna fuck nobody else again)

Yeah, haha 感じてる?ベイビー? ああ、俺も感じるぜ、くそったれ (俺は最悪だ、最高すぎて最悪なんだ) 一緒に過ごせて、本当に嬉しいよ (お前に最高の男になるって保証する) ほら、思ったほどクレイジーじゃないだろう? (だって、俺みたいな奴は他にいないんだ そして、二度と他の男と寝たくなることはないだろう)

I'm the American Dream I'm the definition of white trash ballin', I'm right back on 'em With a— err-chick-err, chicka-chick— I can't call it Same shit, different toilet, oh, you got a nice ass, darling Can't wait to get you into my Benz, take you for a spin What you mean we ain't fuckin'? You take me for a friend? Let me tell you the whole story of Shady's origin You'll be sorry if you slam my Mercedes door again Now, it all started with my father I must've got my pimpin' genes from him the way he left my momma I'm a rolling stone, just like him, word to Johnny Drama Keep my entourage with me, baby, I'll make a promise There ain't nobody as bomb as me, I'm as calm as The breeze, I'm the bee's knees, his legs, and his arms, I'm a Superstar, girl, I'm ready for you, Mama Why you think the only thing I got on is my pajamas?

俺はアメリカンドリームだ 白人ゴミが成功した定義だ、またやり返したんだ ちっく、ちっく、ちっく、なんて呼ぶか分からねーな 同じクソ、違うトイレ、おー、いいお尻してるな、ダーリン 早くベンツに乗せて、ドライブに連れて行きたい なんで俺らセックスしないんだって?友達だと思ってるのか? シェイディ誕生の物語を全部話してやるよ もし俺のメルセデスのドアをまたバンってやったら後悔するぞ さて、全部は父親から始まったんだ 俺の女たらし遺伝子は、父親から受け継いだに違いない、母親を置いていったみたいに 俺は転がり者だ、父親と同じように、ジョニー・ドラマに誓って 俺の側近を連れていく、ベイビー、約束するよ 俺ほど最高な奴はいない、俺は そよ風のように落ち着いてる、俺は最高だ、彼の脚と腕、俺は スーパースターだ、ガール、お前を待ってるんだ、ママ なんで俺がパジャマしか着てないと思うんだ?

I'm so bad, I'm so good that I'm so bad I guarantee I'll be the greatest thing you ever had 'Cause you ain't never met nobody like me And you ain't gonna wanna fuck nobody else again I'm so bad, I'm so good that I'm so bad I guarantee I'll be the greatest thing you ever had 'Cause you ain't never met nobody like me And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

俺は最悪だ、最高すぎて最悪なんだ お前に最高の男になるって保証する だって、俺みたいな奴は他にいないんだ そして、二度と他の男と寝たくなることはないだろう 俺は最悪だ、最高すぎて最悪なんだ お前に最高の男になるって保証する だって、俺みたいな奴は他にいないんだ そして、二度と他の男と寝たくなることはないだろう

I'm equivalent to a shot of Cuervo, first, I'll kiss your navel Work my way down, baby, you can lay down on the table But you may wanna find somethin' more stable I told you I ain't foolin' from the gate, this ain't the first day of April But thank you for stayin', April, I'ma make you Learn to appreciate me, differentiate me From these phony, little fishy and sissy fake Gs Skip over the "huggy bear," and all the "kissy face," please Initiate phase three, missy, now service me Take another shot of Jäger, shake it so nervously Take your time, baby, ooh, you're the bomb, baby Ooh, you're doing that even better than your mom, lady I told you why I'm Shady, you didn't listen now, did ya? Relax, woman, you know that I'm only kiddin' wit' ya Got a twisted sense of humor, it's warped, but I didn't hit ya I think you're finally startin' to get the picture, I'm just–

俺はクエルボのショットに匹敵する、まずはお前のへそにキスをする 下へ下へと進むんだ、ベイビー、テーブルに横になってもいいよ でも、もっと安定した何かを探す方がいいかもしれない 最初から本気だって言っただろう、エイプリルフールじゃないんだ でも、ここにいてくれてありがとう、エイプリル、お前を 俺を評価させてやるよ、他と差別化してやるよ 偽者の、小さな魚みたいに弱くて偽物のGどもから 「ハグベア」とか「キス顔」は全部飛ばしてくれ フェーズスリーを開始するんだ、ミッシー、さあ、俺に尽くしてくれ イエーガーをもう一杯飲んで、神経質にシェイクして ゆっくりやってくれ、ベイビー、おー、最高だな、ベイビー おー、お母さんより上手いじゃないか、レディー なぜ俺がシェイディなのか説明しただろう、聞いてなかっただろ? リラックスして、女、俺が冗談を言ってるだけだって分かってるだろ? 歪んだユーモアセンスを持ってるんだ、捻くれてるけど、お前にぶつけたりはしてないよ やっと理解し始めたみたいだな、俺はただ–

I'm so bad, I'm so good that I'm so bad I guarantee I'll be the greatest thing you ever had 'Cause you ain't never met nobody like me And you ain't gonna wanna fuck nobody else again I'm so bad, I'm so good that I'm so bad I guarantee I'll be the greatest thing you ever had 'Cause you ain't never met nobody like me And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

俺は最悪だ、最高すぎて最悪なんだ お前に最高の男になるって保証する だって、俺みたいな奴は他にいないんだ そして、二度と他の男と寝たくなることはないだろう 俺は最悪だ、最高すぎて最悪なんだ お前に最高の男になるって保証する だって、俺みたいな奴は他にいないんだ そして、二度と他の男と寝たくなることはないだろう

(Err-chick-err-chick) Call me dynamite (Oh-oh-oh) (Chicka-chick-chick) Dynamite (Oh-oh-oh) (Chicka-chick-chick) Dynamite (Oh-woah-ooh-oh-woah), soul (Err-chick-err-chick) Call me dynamite (Oh-oh-oh) (Chicka-chick-chick) Dynamite (Oh-oh-oh) (Chicka-chick-chick) Dynamite (Oh-woah-oh-oh-oh), soul, oh (Err-chick-err-chick) I can hold you in the morning But in the evening, I gotta go (Err-chick-err-chick) 'Cause I'm on to the next girl And the next girl, I kinda like, oh, oh, oh

(ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイトって呼んでくれ (オー、オー、オー) (ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイト (オー、オー、オー) (ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイト (オー、ウォー、ウー、オー、ウォー)、ソウル (ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイトって呼んでくれ (オー、オー、オー) (ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイト (オー、オー、オー) (ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイト (オー、ウォー、オー、オー、オー)、ソウル、オー (ちっく、ちっく、ちっく) 朝は抱きしめてあげる でも夜は、行かなきゃいけないんだ (ちっく、ちっく、ちっく) 次の女の子に会いに 次の女の子、ちょっと気になるんだ、オー、オー、オー

I got you caught up in the rapture, make you recapture The feelings you had for your last boyfriend before he slapped ya You never wanted someone so bad, you're Sweatin', but if I'm what you wanted Why'd you panic when I grabbed ya? Girl, don't be so frantic, I'm just a hopeless romantic Don't try to fight the feeling of somethin' that's so organic You can't ignore it, so don't, just stand before it Just drop them panties to the floor, let's get to camcordin' Damn, shawty, I told you this was bound to happen Soon as you wrote your number on the napkin I was bound to work a number on your back And throw your spine out of alignment My love has got you so blind that You couldn't pick Amy Winehouse out of a line-up So stop at the store, pick a pint up Let's get the pineapple Schnapps going, no one will knock 'Cause I'ma hang a sign up saying "Don't Disturb" Shawty, I'm so superb I say the right things, don't I spit the dopest words?

お前を恍惚感に包んで、思い出させてやるよ 前の彼氏がビンタする前に感じてた気持ちに こんなに欲しいと思ったことないだろう、お前は 汗をかいてるけど、もし俺がお前が求めてたものなら なんで俺が触れた時にパニックになったんだ? ガール、そんなに慌てないで、俺はただのどうしようもないロマンチストなんだ 本能的な何かを感じるのには逆らえない 無視できないだろう、だからしないでくれ、ただ目の前に立って パンティーを床に落としてくれ、さあ、ビデオを撮ろうぜ ちくしょう、シャウティー、これが起こるのは分かっていただろう ナプキンに電話番号を書いた瞬間から お前の背中に番号を刻み込むのは必然だった そして、お前の背骨を歪ませる 俺の愛は、お前を盲目にさせて エイミー・ワインハウスをラインアップから見分けられないほどに だから店で止まって、パイント買ってくれ パイナップル・シュナップスを始めよう、誰も来ないよ だって、「邪魔しないで」って看板を出すんだ シャウティー、俺は最高なんだ 正しいことを言って、最高の言葉を吐き出してないか?

I'm so bad, I'm so good that I'm so bad I guarantee I'll be the greatest thing you ever had 'Cause you ain't never met nobody like me And you ain't gonna wanna fuck nobody else again I'm so bad, I'm so good that I'm so bad I guarantee I'll be the greatest thing you ever had 'Cause you ain't never met nobody like me And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

俺は最悪だ、最高すぎて最悪なんだ お前に最高の男になるって保証する だって、俺みたいな奴は他にいないんだ そして、二度と他の男と寝たくなることはないだろう 俺は最悪だ、最高すぎて最悪なんだ お前に最高の男になるって保証する だって、俺みたいな奴は他にいないんだ そして、二度と他の男と寝たくなることはないだろう

(Err-chick-err-chick) Call me dynamite (Oh-oh-oh) (Chicka-chick-chick) Dynamite (Oh-oh-oh) (Chicka-chick-chick) Dynamite (Oh-woah-ooh-oh-woah), soul (Err-chick-err-chick) Call me dynamite (Oh-oh-oh) (Chicka-chick-chick) Dynamite (Oh-oh-oh) (Chicka-chick-chick) Dynamite (Oh-woah-oh-oh-oh), soul, oh (Err-chick-err-chick) I can hold you in the morning But in the evening, I gotta go (Err-chick-err-chick) 'Cause I'm on to the next girl And the next girl, I kinda like, oh, oh, oh

(ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイトって呼んでくれ (オー、オー、オー) (ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイト (オー、オー、オー) (ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイト (オー、ウォー、ウー、オー、ウォー)、ソウル (ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイトって呼んでくれ (オー、オー、オー) (ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイト (オー、オー、オー) (ちっく、ちっく、ちっく) ダイナマイト (オー、ウォー、オー、オー、オー)、ソウル、オー (ちっく、ちっく、ちっく) 朝は抱きしめてあげる でも夜は、行かなきゃいけないんだ (ちっく、ちっく、ちっく) 次の女の子に会いに 次の女の子、ちょっと気になるんだ、オー、オー、オー

I'm so bad, I'm so good that I'm so bad (Aha) I guarantee I'll be the greatest thing you ever had 'Cause you ain't never met nobody like me And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

俺は最悪だ、最高すぎて最悪なんだ (アハ) お前に最高の男になるって保証する だって、俺みたいな奴は他にいないんだ そして、二度と他の男と寝たくなることはないだろう

Dr. Dre 2010 Lightyears ahead of you (Haha) Woo!

ドクター・ドレ 2010年 お前らより何光年も先を行ってるんだ (ハハ) ウー!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#アメリカ