Peace On Earth / The Little Drummer Boy

デビッド・ボウイとビング・クロスビーによる「Peace On Earth / The Little Drummer Boy」のクリスマスソングです。 2人は、新しい年の到来と平和を願いながら、伝統的なクリスマスソングを歌います。特に、ボウイが現代音楽と伝統的な音楽を比較したり、子供たちがクリスマスを楽しんでいる様子を語るシーンは印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hello. You the new butler? Ha ha ha! Well, it's been a long time since I've been the new anything! What's happened to Hudson? I guess he's changing Yeah, he does that a lot doesn't he? Um... Oh, I'm David Bowie. I live down the road Oh! Sir Percival lets me use his piano when he's not around. He's not around, is he? I can honestly say I haven't seen him, but come on it! Come on it! But uh... Come on in! Are you related to Sir Percival? Well, distantly... Oh, you're not the poor relation from America, right? Ha! Gee...news sure travels fast, doesn't it? I'm Bing Oh, I'm pleased to meet you. You're the one that sings, right? Well, right or wrong, I sing either way Oh well, I sing too Oh good! What kind of singing? Mostly the contemporary stuff. Do you, uh, do you like modern music? Oh, I think it's marvelous! Some of it really fine. But tell me, have you ever listened to any of the older fellows? Oh, yeah, sure. I like, ah, John Lennon and the other one with eh, Harry Nilsson Mmm..you go back that far, huh? Yeah, I'm not as young as I look Haha! None of us is these days In fact, I got a six-year-old son and he gets really excited around the holiday Christmas holiday thing Do you go in for any of the traditional things in the Bowie household, Christmas time? Oh, yeah, most of them really. Presents, a tree, decorations, agents sliding down the chimney... What? I was just seeing if you were paying attention Ha ha! Actually, our family do most of the things other families do. We sing the same songs Do you? Oh, I even have a go at 'White Christmas' You do, huh? And this one. This is my son's favourite. Do you know this one? Oh, I do indeed, it's a lovely thing

こんにちは。新しい執事さん? ハハハ!まあ、僕が新しい何かになったのは久しぶりだな! ハドソンはどうしたんだ? 彼は変わってるみたいだな そうだな、彼はよくそうするよな?ええと…ああ、僕はデビッド・ボウイだ。すぐ近くに住んでるんだ ああ! パーシバル卿は、彼がいない時はピアノを使わせてくれるんだ。彼はいないよな? 正直に言うと、見たことはないんだけど、さあ、入ってよ!さあ、入ってよ! でも、ええと… 入ってよ! あなたはパーシバル卿と親戚? まあ、遠い親戚かな… ああ、あなたはアメリカから来た貧乏な親戚じゃないよな? ハハ!うわあ…噂はすぐに広がるもんだな。僕はビングだ ああ、会えて嬉しいよ。君は歌ってる人だよね? まあ、正解でも不正解でも、僕は歌ってるよ ああ、僕だって歌ってるんだ いいね!どんな歌を歌うんだ? ほとんど現代の音楽だな。君は、ええと、現代音楽が好き? ああ、素晴らしいと思うよ!中には本当に素晴らしいものもある。でも教えてくれ、君は昔の音楽を聴いたことある? ああ、もちろんだよ。僕は、ああ、ジョン・レノンとか、もう一人の、ええと、ハリー・ニルソンが好きなんだ うーん…そんなに昔まで遡るのか? ああ、見た目ほど若くないんだ ハハ!みんなそうだよ、最近は 実は、6歳の息子がいるんだけど、クリスマスの時期はすごく興奮するんだ ボウイの家では、クリスマスに伝統的なことを何かしてるのか? ああ、ほとんどしてるよ。プレゼント、ツリー、飾りつけ、煙突から滑り降りてくるエージェント… 何? ただ、君がちゃんと聞いてるかどうか確かめてただけだよ ハハ! 実際には、僕たちの家族は他の家族と同じようなことをほとんどしてるんだ。同じ歌を歌ったりもするしね そうなんだ? ああ、僕は「ホワイトクリスマス」も歌ってみるんだ そうなんだ? そして、この曲。これは息子の大好きな曲だ。この曲知ってるか? ああ、知ってるよ。素敵な曲だね

Come they told me pa-rum-pum-pum-pum A newborn king to see pa-rum-pum-pum-pum Our finest gifts we bring pa-rum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum

彼らは私に言った パラパパンパンパン 生まれたばかりの王様を見に パラパパンパンパン 最高の贈り物を持っていく パラパパンパンパン パラパパンパン パラパパンパン

Peace on Earth can it be? Come they told me pa-rum-pum-pum-pum Years from now, perhaps we'll see A newborn king to see pa-rum-pum-pum-pum See the day of glory Our finest gift we bring pa-rum-pum-pum-pum See the day, when men of goodwill To lay before the king pa-rum-pum-pum-pum Live in peace, live in peace again Rum-pum-pum-pum, Rum-pum-pum-pum Peace on Earth So to honour him pa-rum-pum-pum-pum Can it be When we come

地上に平和が訪れるだろうか? 彼らは私に言った パラパパンパンパン 何年も後、きっとわかるだろう 生まれたばかりの王様を見に パラパパンパンパン 栄光の時代を見るだろう 最高の贈り物を持っていく パラパパンパンパン 善意の人々が集い 王様の前に贈り物を捧げる パラパパンパンパン 平和に生きよう、再び平和に生きよう パラパパンパン パラパパンパン 地上に平和を 彼を称えるために パラパパンパンパン そうなるだろうか? 僕たちが来た時

Every child must be made aware Every child must be made to care Care enough for his fellow man To give all the love that he can

すべての子供は意識しなければならない すべての子供は気にかけるべきだ 仲間の人間に十分に気遣って できる限りの愛を与えよう

I pray my wish will come true Little baby pa-rum-pum-pum-pum For my child and your child too I stood beside him there pa-rum-pum-pum-pum He'll see the day of glory I played my drum for him pa-rum-pum-pum-pum See the day when men of goodwill I played my best for him pa-rum-pum-pum-pum Live in peace, live in peace again Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum Then he smiled at me pa-rum-pum-pum-pum Peace on Earth Me and my drum Can it be

願わくば願いが叶うように 小さな赤ちゃん パラパパンパンパン 僕の子のためにも、君の子のためにも 僕は彼のそばにいた パラパパンパンパン 彼は栄光の時代を見るだろう 僕は彼のためにドラムを叩いた パラパパンパンパン 善意の人々が集い 僕は彼のために最高の演奏をした パラパパンパンパン 平和に生きよう、再び平和に生きよう パラパパンパン パラパパンパン 彼は僕に微笑んだ パラパパンパンパン 地上に平和を 僕と僕のドラム そうなるだろうか?

Can it be

そうなるだろうか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#アメリカ

#イギリス