I don't worry Whenever skies are gray above Got a pocketful of rainbows Got a heart full of love
心配しないで 空がどんよりしていてもね ポケットいっぱいの虹があるんだ 愛でいっぱいな心も
Kiss me extra tender Hold me extra tight 'Cause I'm saving your sweetness For a lonely night, aye Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye
優しくキスをして ぎゅっと抱きしめて だってあなたの甘さを 寂しい夜のためにとっておくの ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
No more teardrops Now that I've found a love so true I got a pocketful of rainbows Got an armful of you
もう涙は流さない だってこんなに真実な愛を見つけたんだ ポケットいっぱいの虹があるんだ あなたを腕いっぱいに抱きしめて
Kiss me extra tender Hold me extra tight 'Cause I'm saving your sweetness For a lonely night, aye Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye
優しくキスをして ぎゅっと抱きしめて だってあなたの甘さを 寂しい夜のためにとっておくの ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
No more heartaches Now that I've found a love so true Got a pocketful of rainbows And an armful of you
もう悲しみは感じない だってこんなに真実な愛を見つけたんだ ポケットいっぱいの虹があるんだ あなたを腕いっぱいに抱きしめて
Rainbows Rainbows
虹 虹
他の歌詞も検索してみよう
Elvis Presley の曲
-
この曲は、エルビス・プレスリーによる「ホワイトクリスマス」のカヴァーです。歌詞は、雪が降るクリスマスの夢、そしてメリークリスマスの願いが込められています。聴く人の心を温かくする、冬の定番曲です。
-
この曲は、シカゴのゲットーで生まれた子供の人生を描いています。貧困と飢餓の中で育ち、やがて犯罪に手を染め、悲しい結末を迎えます。ゲットーの悲惨な現実と、社会の無関心を痛烈に批判した曲です。
-
この曲は、お金が恋人の愛情よりも重要であるという男性の経験を描いています。彼は、恋人がお金がないことを理由に彼のもとを去ったことに気づき、愛よりもお金の大切さを学びます。
-
この曲は、孤独な男性が、愛を求めてブルームーンに願いを込める様子を描いています。ブルームーンの下、彼は夢も愛もなく、一人ぼっちで立っているのです。彼は愛する人に出会いたいと切に願っています。