You got me in a corner You got me against the wall I got nowhere to go I got nowhere to fall Take back your insurance Baby nothing is guaranteed Take back your acid rain Let your TV bleed
あなたは私を追い詰めている あなたは私を壁に押し付けている 行く場所がない 落ちる場所もない あなたの保険を取り戻してください 何も保証されていません あなたの酸性雨を取り戻してください あなたのテレビを血まみれにしてください
You're jammin' me, you're jammin' me Quit jammin' me Baby, you can keep me painted in a corner You can walk away, but it's not over
あなたは私を窮地に追い込んでいる やめてください あなたは私を隅に追いやり続けることができるでしょう あなたは去ることができるでしょう、でもまだ終わりではありません
Take back your angry slander Take back your pension plan Take back your ups and downs of your life in raisin-land Take back Vanessa Redgrave Take back Joe Piscopo Take back Eddie Murphy Give 'em all some place to go
あなたの怒った中傷を取り戻してください あなたの年金計画を取り戻してください あなたの生活の浮き沈み、レーズンランドでの生活を取り戻してください ヴァネッサ・レッドグレーブを取り戻してください ジョー・ピスコポを取り戻してください エディ・マーフィーを取り戻してください 彼らにみんな行く場所を与えてください
You're jammin' me, you're jammin' me Quit jammin' me Baby, you can keep me painted in a corner You can walk away, but it's not over
あなたは私を窮地に追い込んでいる やめてください あなたは私を隅に追いやり続けることができるでしょう あなたは去ることができるでしょう、でもまだ終わりではありません
Take back your Iranian torture And the Apple in young Steve's eye Yeah, take back your losing streak Check your front wheel drive
あなたのイランでの拷問を取り戻してください そして若いスティーブの目の中のリンゴを取り戻してください そうです、あなたの負け streak を取り戻してください あなたのフロントホイールドライブを確認してください
You're jammin' me, you're jammin' me Quit jammin' me
あなたは私を窮地に追い込んでいる やめてください
Take back Pasadena Take back El Salvador Take back that country club They're trying to build outside my door
パサデナを取り戻してください エルサルバドルを取り戻してください あのカントリークラブを取り戻してください 彼らは私のドアの外に建てようとしています
You're jammin' me, you're jammin' me Quit jammin' me Baby, you can keep me painted in a corner You can walk away, but it's not over
あなたは私を窮地に追い込んでいる やめてください あなたは私を隅に追いやり続けることができるでしょう あなたは去ることができるでしょう、でもまだ終わりではありません
Quit jammin' me Oh, you're jammin' me You're jammin' me Quit jammin' me Oh, you're jammin' me
やめてください ああ、あなたは私を窮地に追い込んでいる あなたは私を窮地に追い込んでいる やめてください ああ、あなたは私を窮地に追い込んでいる