トム・ペティ&ザ・ハートブレイカーズのEchoの歌詞の日本語訳です。この曲は、人生における喪失感や後悔、そして物事がうまくいかないときの虚しさや空虚感を歌っています。主人公は過去の出来事や人間関係に囚われており、同じ過ちを繰り返しているような感覚に陥っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Put down your things and rest a while You know we've both nowhere to go Yeah, Daddy had to crash He's always halfway there, you know And no, I don't pretend there's any more of that They say one day, you'll look up and laugh

荷物を置いて少し休んで 僕ら2人とも行くあてがないのは分かってるだろう ああ、父さんは倒れなければならなかった 彼はいつも道半ばで諦めてしまう 僕はもうそんなふりをしない いつか、顔を上げて笑う日が来ると彼らは言う

And hear the same sad echo when you walk Yeah, the same sad echo when you talk loud and clear It's the same as the same sad echo around here

歩くときに同じ悲しいこだまが聞こえる 大声で話すときも同じ悲しいこだまが聞こえる この辺りでは同じ悲しいこだまが聞こえる

I promise you this winter I will worship you like gold And ride your train forever Electric fortunes to be told And I don't want to question or even celebrate All the joy you took and then gave back too late

この冬、僕は君を黄金のように崇拝すると約束する 君の電車に永遠に乗り続ける 語られるべき電撃的な運命 僕は君から奪い、そして遅れて返した すべての喜びを疑ったり、祝ったりしたくない

It's the same sad echo when you lie It's the same sad echo when you try to be clear It's the same as the same sad echo around here

君が嘘をつくときも同じ悲しいこだま 君がはっきりさせようとする時も、同じ悲しいこだま この辺りでは同じ悲しいこだまが聞こえる

Well, I woke up right here in a pool of sweat And with a box of pills and you Yeah and I'm going to keep my head I'm going to keep my cool, I'm so in love with you Yes and in another world, nothing was like this There may have been a girl, there never was a kiss

僕は汗だくで目が覚めた 薬の箱と君と一緒に 僕は正気を保つ 冷静さを保つ、君に夢中なんだ 別の世界では、こんなことは何もなかった 女の子がいたかもしれない、キスはなかった

The poison came in liquid She was naked all the time And no one could explain it It was all between the lines And I don't seem to trust anyone no more It could be faith, but I'm just not sure

毒は液体で来た 彼女はいつも裸だった 誰も説明できなかった それはすべて行間にある 僕はもう誰も信じられないようだ 信仰かもしれないが、ただ確信が持てない

It's the same sad echo every day Yeah the same sad echo another way when you call It's the same as the same sad echo most of all

毎日同じ悲しいこだま 君が電話するときも同じ悲しいこだま 何よりも同じ悲しいこだま

Oh well, you just got tired, you just gave in You took it hard, then you just quit You let me down, you dropped the ball You fell on your face most of all And I don't want to mean anything to you And I don't want to tempt you to be true

ああ、君はただ疲れて、諦めた 君はそれを受け入れ、そしてやめた 君は僕を失望させ、ボールを落とした 君は顔から転んだ 僕は君にとって何の意味も持ちたくない 僕は君を誘惑して真実を語らせたくない

It's the same sad echo coming down It's the same sad echo all around in my ears It's the same as the same sad echo around here

落ちてくる同じ悲しいこだま 僕の耳の周りにある同じ悲しいこだま この辺りでは同じ悲しいこだまが聞こえる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tom Petty and the Heartbreakers の曲

#ロック