Talkin' to myself again Wondering if this travelin' is good Is there something better we'd be doing if we could And oh the stories we could tell And if this all blows up and goes to hell I can still see us sittin on the bed in some motel Listenin' to the stories we could tell Remember that guitar in a museum in Tennessee And the nameplate on the glass brought back twenty melodies And the scratches on the face Told of all the times he fell Singin' every story he could tell And oh the stories it could tell And I bet you it still rings like a bell And I wish we could sit back on the bed in some motel And listen to the stories we could tell
また独り言を言ってる この旅が良いのかどうか迷ってる もしできるなら、もっといいことをしているんじゃないかと思ってる ああ、私たちが語り合える物語 もしこれが全部吹き飛んで地獄に行っても まだモーテルのベッドに座って 語り合える物語に耳を傾けている私たちが見える テネシーの博物館にあったギターを覚えてるかい? ガラスのネームプレートが20のメロディーを思い出させた 表面の傷は 彼が倒れた回数全てを物語っていた 彼が語れる物語を全て歌っていたんだ ああ、それが語り得る物語 きっと今でも鐘のように鳴り響いている モーテルのベッドに座って 語り合える物語に耳を傾けられたらいいのに
So if you're on the road tracking down here every night And you're singin' for a livin' 'neath the brightly colored lights And if you ever wonder why you ride this carousel You did it for the stories you could tell And oh the stories we could tell And if this all blows up and goes to hell I can still see us sittin on the bed in some motel Listenin' to the stories we could tell I can still see us sittin on the bed in some motel Listenin' to the stories we could tell
毎晩、ここまで追いかけてきて 明るい色のライトの下で生きていくために歌っているなら なぜこの回転木馬に乗っているのか疑問に思うなら 語れる物語のためにやったんだ ああ、私たちが語り合える物語 もしこれが全部吹き飛んで地獄に行っても まだモーテルのベッドに座って 語り合える物語に耳を傾けている私たちが見える まだモーテルのベッドに座って 語り合える物語に耳を傾けている私たちが見える