CAN’T GO BACK

この曲は、過去の出来事から逃れられない苦しみや葛藤を描いています。現実から逃れたい気持ち、内面で葛藤するモンスター、そして過去の過ちから目を背けられない現実が歌詞を通して表現されています。自分自身に対する失望感、そして過去を変えることのできない苦しみを、繰り返し歌われる「Can't go back」という言葉が強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Please don't bring me back to reality I keep all the monsters inside of me They keep feeding on my anxiety Please don't change your life just because of me

お願い、私を現実に戻さないで 私は心の奥底でモンスターを抱え込んでいるんだ 彼らは私の不安を餌にしている お願いだから、私一人だけのために人生を変えないで

Maybe I'm a fool for this I couldn't climb out of my own coffin It's fair to say, I can't go back (Can't go back) Maybe I'm a fool for this Train wreck that I can't stop watching Fair to say, I can't go back (Can't go back)

もしかしたら私はバカなのかもしれない 自分自身の棺から這い出せなかった はっきり言って、私は元には戻れない (戻れない) もしかしたら私はバカなのかもしれない 止まらない列車事故を見ているみたいだ はっきり言って、私は元には戻れない (戻れない)

Left to take the blame and the silence Came back to the shame and violence Standing on the shoulders of giants We will never let them divide us

非難と沈黙を受け入れるように残された 恥辱と暴力へと戻ってきた 巨人の肩の上に立っている 私たちは決して彼らに分裂させられないだろう

Maybe I'm a fool for this I couldn't climb out of my own coffin Fair to say, I can't go back (Can't go back) Maybe I'm a fool for this Train wreck that I can't stop watching Fair to say, I can't go back (Can't go back)

もしかしたら私はバカなのかもしれない 自分自身の棺から這い出せなかった はっきり言って、私は元には戻れない (戻れない) もしかしたら私はバカなのかもしれない 止まらない列車事故を見ているみたいだ はっきり言って、私は元には戻れない (戻れない)

Fair to say, I can't go back (Can't go back) Fair to say, I can't go back (Can't go back)

はっきり言って、私は元には戻れない (戻れない) はっきり言って、私は元には戻れない (戻れない)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

blink-182 の曲

#ロック

#アメリカ