Yeah, you know I love havin' a studio at home Because right when I walk in the booth You know I, I take a sip of my drink You know like, light a cigarette and walk up to the mic And it's exactly the correct height for me That really just makes me feel comfortable You know, lets the mind be at ease And I, I noticed that, that uh, sometimes I, I rap with my Rollie on And sometimes I take it off
ああ、自宅にスタジオがあるのは本当に好きなんだ だってブースに入るとすぐに ほら、飲み物を一口飲むだろ それから、タバコに火をつけてマイクの前に立つ そして、僕にとってちょうどいい高さなんだ それで、本当に落ち着けるんだ リラックスできるって言うのかな そして、気づいたんだけど、あの、時々、ロレックスをつけてラップするんだ そして、時々外すんだ
You ain't gotta worry if you're cold I promise, baby, I'll be there by tomorrow From the beginnin', I'll be down for it all 'Cause I ain't seen nobody like you And you looked so good when you walked by I had to stop, you blew my high A real angel bring you back to Earth
寒くても心配する必要はないよ 約束するよ、ベイビー、明日には必ず行くから 最初からずっと、全部一緒に乗り越えるよ だって君みたいな人は見たことがないんだ 通り過ぎたとき、すごく綺麗だった 立ち止まって、君に夢中になったよ 本当天使が君を地上に連れ戻してくれたんだ
Hi, I'm sitting in the clouds Everything around seems different to me now And this could be a change for the both of us Get away from the world that's controllin' us It's only just me, I hope you trust me You look a little nervous, keep adjusting Your blouse that you got on The buttons come undone Let me know if you need me to put a fan on I stand on the floor, 'bout to collapse The bliss turns to war, heart turns to ash Fun turns to drugs, the idea of cash Has taken away my mind And I think that it's a sign that Your beauty handed me my mind back My conscience, well, it tends to dissolve I do some shit I won't remember at all
こんにちは、雲の上で座ってるよ 周りのすべてが、今、僕にとって違うように見えるんだ そして、これは僕たち二人にとって変化になるかもしれない 僕たちを支配している世界から逃げ出すんだ 僕だけだよ、僕を信じてほしい ちょっと緊張してるみたいだね、ずっと直しているね 着ているブラウスを ボタンが外れそうになってる もし扇風機が必要なら言ってね 床に立っているけど、倒れそうだよ 至福は戦争に変わる、心臓は灰になる 楽しみは麻薬に変わる、現金のアイデア 僕の心を奪っていった そして、それはサインだと感じる 君の美しさは僕の心を戻してくれたんだ 僕の良心は、まあ、消えがちなんだ 僕は何も覚えていないようなことをいろいろやってしまうんだ
You ain't gotta worry if you're cold I promise, baby, I'll be there by tomorrow From the beginnin', I'll be down for it all 'Cause I ain't seen nobody like you And you looked so good when you walked by I had to stop, you blew my high A real angel bring you back to Earth
寒くても心配する必要はないよ 約束するよ、ベイビー、明日には必ず行くから 最初からずっと、全部一緒に乗り越えるよ だって君みたいな人は見たことがないんだ 通り過ぎたとき、すごく綺麗だった 立ち止まって、君に夢中になったよ 本当天使が君を地上に連れ戻してくれたんだ
Ayy, what's up, A? Check in
Ayy、どうしたんだ、A? 連絡して
Ayy, my eyes open (Open), but I'm barely awake (Future) They say my codeine purple (Purple), and your beauty is ayy (Ayy) Your beauty takin' me away (Space), I'm smokin' on that good Cali I'm gettin' higher than Hollywood, get deep in your valley As you get lower than lowrider, your favorite ghostwriter Could be jumpin' the gun (Gun), I might go over beyond Purchase a one-way ticket, don't know when you'll return (Come here) I need to roll me a blunt, 'cause you done blew this joint (Ha) They say the stars all line up (Line), then they bring out the sun (Sun) Hey, this a red carpet event (What?), I'ma bring out that one She so sophisticated ('Cated), I brought her presidential Rollies I'm no longer faded (Ayy), she got me sober off of conversation (Turn up) I'm no longer faded (Ayy), she got me sober off of conversation (Turn up)
Ayy、目が覚めているんだ (開けてる)、でもほとんど起きてない (Future) みんな言うんだ、僕のコーディンは紫だって (紫)、そして君の美しさはAyy (Ayy) 君の美しさは僕を連れ去るんだ (宇宙)、このカリの良さを吸ってる ハリウッドより高く、君の山谷の奥深くまで行くんだ 君がローライダーよりも低くなるにつれて、君のお気に入りのゴーストライター 先走りすぎてるかもしれない (ガン)、僕はさらに遠くに行くかもしれない 片道切符を買うんだ、いつ戻るかわからない (ここに来い) ジョイントを吹いておきたいんだ、だって君はこれを台無しにしたんだ (ハ) みんな言うんだ、星が全部並ぶと (並ぶ)、太陽が顔を出すんだって (太陽) Hey、これはレッドカーペットイベントだ (何?)、あのひとを連れてくるよ 彼女はすごく洗練されてる (洗練されてる)、大統領用のロレックスをプレゼントしたんだ もうぼんやりしてないんだ (Ayy)、彼女は僕を会話から覚ましてくれたんだ (盛り上がれ) もうぼんやりしてないんだ (Ayy)、彼女は僕を会話から覚ましてくれたんだ (盛り上がれ)
You ain't gotta worry if you're cold I promise, baby, I'll be there by tomorrow From the beginnin', I'll be down for it all 'Cause I ain't seen nobody like you And you looked so good when you walked by I had to stop, you blew my high A real angel bring you back to Earth
寒くても心配する必要はないよ 約束するよ、ベイビー、明日には必ず行くから 最初からずっと、全部一緒に乗り越えるよ だって君みたいな人は見たことがないんだ 通り過ぎたとき、すごく綺麗だった 立ち止まって、君に夢中になったよ 本当天使が君を地上に連れ戻してくれたんだ