Embarrassed

Don Toliver と Travis Scott の曲で、パリでの贅沢な生活と、その状況に少し恥ずかしさを感じている様子が描かれています。煌びやかなダイヤモンドや高級な車、そして魅力的な女性との関係が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Wheezy outta here)

(Wheezy outta here)

New checks on me, they clear Got her naked on the terrace Got my diamonds on in Paris Got my diamonds on, embarrassed Had to hit that pussy in Paris Girl, your mama is overbearin' Know she always, always there Got my diamonds on, embarrassed (Let's go) Got my diamonds on, embarrassed Got my diamonds on, embarrassed Too many chains on me, I'm embarrassed Got my diamonds on (Diamonds on) I got my diamonds on, embarrassed (Ooh) Too many chains on me Embarrassed (Yeah)

新しい小切手はすぐに振り込まれる テラスで彼女は裸 パリでダイヤモンドを身に着けている ダイヤモンドを身につけると、恥ずかしい パリで彼女の膣に突き刺さなければならない 女の子、あなたの母親は過干渉 彼女はいつも、いつもそこにいる ダイヤモンドを身につけると、恥ずかしい (行こう) ダイヤモンドを身につけると、恥ずかしい ダイヤモンドを身につけると、恥ずかしい 俺にはたくさんのチェーンがある、恥ずかしい ダイヤモンドを身につけると (ダイヤモンドを) ダイヤモンドを身につけると、恥ずかしい (Ooh) 俺にはたくさんのチェーンがある 恥ずかしい (Yeah)

I'm feelin', I'm feelin', I'm feelin', I'm runnin' it up Dr—, Drop my cup, mm, four-by-four, I'm pickin' you up (Yuh) On my way and I'm drunk out here, yeah On my way and I'm drunk right here (Let's go)

感じる、感じる、感じる、積み上げてる ドクターー、カップを落とす、mm、4x4で迎えに行く (Yuh) 道中酔っぱらい、ああ 道中酔っぱらい (行こう)

Walk in, got 'em all starin' Diamonds, yellin' loudеr than Karen (Why?), yeah Came fit for thе experience What I'd seen left me so embarrassed And it fit but it really ain't fair (Rawr) Shawty sittin' on a nigga like a chair It ain't me 'cause I'm standin' right here Don't care but I'm not that careless

入ると、みんながじっと見てくる ダイヤモンド、カレンよりうるさい (なんで?)、ああ 経験のために来た 見たものはとても恥ずかしかった 合うけど、本当にフェアじゃない (Rawr) 女は男の上に椅子みたいに座ってる 俺じゃない、だってここに立ってるから 気にしないけど、そんなに不注意じゃない

New check in, gotta go clear it Got her naked on the terrace Got my diamonds on in Paris Got my diamonds on, embarrassed I wanna hit that pussy in Paris And her mom is overbearin' Know she always somewhere starin' Got my diamonds on, embarrassed

新しいチェックイン、すぐに片付けなきゃ テラスで彼女は裸 パリでダイヤモンドを身に着けている ダイヤモンドを身につけると、恥ずかしい パリで彼女の膣に突き刺さりたい 彼女の母親は過干渉 彼女はいつもどこかにいて見てる ダイヤモンドを身につけると、恥ずかしい

I feel when you call when you knowin' I'm drunk right now (Drunk) I feel when you callin', know that I'm upside down (Yeah) On my way and I'm drunk out here, yeah On my way and I'm drunk right here, yeah

酔っ払ってると知ってて電話がかかってきたら感じる (酔っ払い) 電話がかかってきたら、逆さまになってるってわかる (Yeah) 道中酔っぱらい、ああ 道中酔っぱらい、ああ

What's on my neck? It's karats Put a ring on him baby, it's marriage On a PJ, just landed in Paris Say she want me to meet both parents (Yeah) And these diamonds on me shinin' like the Eiffel Kickback, hit it like a rifle Fuck around and die, I might snipe (Pew) Vibe it, baby, I like you I asked her, "Whose is it?" (Whose) She told me c'est à moi (It's mine) The diamonds is violatin', you know they hittin' from all angles Hundred K right in your palm, bitch I rub on her butt, it's a Palm Angel Baby, stop playin', what's up? (I'm embarrassed for them too much)

俺の首には何がある? カラット 彼に指輪を、結婚よ PJに乗って、パリに到着 彼女が両親に会わせたいって言った (Yeah) そして俺のダイヤモンドはエッフェル塔みたいに輝いてる リラックスして、ライフルみたいに打つ 調子に乗ると死ぬぞ、狙撃するかも (Pew) 雰囲気出して、ベイビー、君が好き 「誰の?」って彼女に聞いた (誰の) 彼女は「セ・ア・モワ」って答えた (私の) ダイヤモンドは暴力的、あらゆる角度から当たってるのわかるでしょ 10万ドルを手のひらに、ビッチ 彼女の尻を擦る、パームエンジェルのやつ ベイビー、ふざけないで、どうしたの? (彼女のためにも恥ずかしい)

Diamonds All these diamonds seem like they last forever New checks on me, they clear I wanna hit that pussy in Paris Got her naked on the terrace (I know) I got my diamonds on in Paris (I really know it better) Got my diamonds on, embarrassed I love, hm-mmm, girl, these diamonds are forever, ooh I need you, it's better, baby, I'm embarrassed Hop in a foreign, I don't want you to go Ooh, so good, baby

ダイヤモンド これらのダイヤモンドは永遠に続くように見える 新しい小切手はすぐに振り込まれる パリで彼女の膣に突き刺さりたい テラスで彼女は裸 (わかる) パリでダイヤモンドを身に着けている (本当によくわかってる) ダイヤモンドを身につけると、恥ずかしい 愛してる、んー、女の子、これらのダイヤモンドは永遠だよ、Ooh 君が必要なんだ、最高、ベイビー、恥ずかしい 外国車に乗り込む、行かないでほしい Ooh、最高、ベイビー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Don Toliver の曲

#ラップ

#R&B

#アメリカ