Who's watching? Tell me, who's watching? Who's watching me?
誰が見ているの? 教えて、誰が見てるの? 誰が私を見てるの?
I'm just an average man with an average life I work from nine to five, hey, hell, I pay the price All I want is to be left alone in my average home But why do I always feel like I'm in The Twilight Zone? And
僕はただの平凡な男、平凡な人生を送っているんだ 朝9時から5時まで働いて、ああ、くそ、僕はその代償を払っている ただ、平凡な家で一人になりたいだけなのに どうしていつも自分が『トワイライトゾーン』にいるような気がするんだろう?そして
I always feel like somebody's watchin' me And I have no privacy (Oh-oh-oh) I always feel like somebody's watchin' me Tell me, is it just a dream?
いつも誰かが僕を見ている気がするんだ そして、僕にはプライバシーがないんだ (オー・オー・オー) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ 教えて、ただの夢じゃないよね?
When I come home at night I bolt the door real tight People call me on the phone, I'm trying to avoid But can the people on TV see me, or am I just paranoid? When I'm in the shower, I'm afraid to wash my hair 'Cause I might open my eyes and find someone standing there People say I'm crazy, just a little touched But maybe showers remind me of Psycho too much, that's why
夜に家に帰ると ドアをしっかり閉めるんだ 電話がかかってきても、僕は避けようとするんだ でも、テレビの人たちは僕を見てるのか?それとも単に僕が被害妄想に陥っているだけなのか? シャワーを浴びている時も、髪を洗うのが怖いんだ だって、目を覚ますとそこに誰かが立っているかもしれないから みんな、僕がおかしいって言うんだ、ちょっとおかしいって でも、もしかしたらシャワーは『サイコ』を思い出させてしまうのかもしれない、だから
I always feel like somebody's watchin' me And I have no privacy (Oh-oh-oh) I always feel like somebody's watchin' me Who's playing tricks on me?
いつも誰かが僕を見ている気がするんだ そして、僕にはプライバシーがないんだ (オー・オー・オー) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ 誰が僕にいたずらしてるんだ?
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタル・ブレイク]
(Who's watching me?) I don't know anymore Are the neighbors watching me? (Who's watching?) Well, is the mailman watching me? (Tell me, who's watching?) And I don't feel safe anymore, oh, what a mess I wonder who's watching me now (Who?), the IRS?
(誰が見ているの?) もうわからないんだ 隣人は僕を見てるのか? (誰が見てるの?) 郵便屋さんも僕を見てるのか? (教えて、誰が見てるの?) そして、もう安全を感じられないんだ、ああ、なんてこった 誰が僕を見てるのか、今 (誰が?) IRS ?」
I always feel like somebody's watchin' me And I have no privacy (Oh-oh-oh) I always feel like somebody's watchin' me Tell me, is it just a dream? I always feel like somebody's watchin' me (Hee-hee-hee) And I have no privacy (Oh-oh-oh-oh) I always feel like somebody's watchin' me Who's playing tricks on me? (Who's watching?)
いつも誰かが僕を見ている気がするんだ そして、僕にはプライバシーがないんだ (オー・オー・オー) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ 教えて、ただの夢じゃないよね? いつも誰かが僕を見ている気がするんだ (ヒー・ヒー・ヒー) そして、僕にはプライバシーがないんだ (オー・オー・オー・オー) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ 誰が僕にいたずらしてるんだ? (誰が見てるの?)
Oh-oh-oh (Who's watching me?) I always feel like somebody's watchin' me Ooh, now, ah, ooh I always feel like somebody's watchin' me (Who's watching me?) I always feel like somebody's watchin' me Ooh, now, ah, ooh I always feel like somebody's watchin' me (Who's watching me?)
オー・オー・オー (誰が見ているの?) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ オー、今、ああ、オー いつも誰かが僕を見ている気がするんだ (誰が見ているの?) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ オー、今、ああ、オー いつも誰かが僕を見ている気がするんだ (誰が見ているの?)
I always feel like somebody's watchin' me And I have no privacy (Oh-oh-oh-oh) I always feel like somebody's watchin' me I can't enjoy my tea (Who's watching me?) I always feel like somebody's watchin' me Can I have my privacy? (Oh-oh-oh) I always feel like somebody's watchin' me Who's watching me? (Who's watching me?) I always feel like somebody's watchin' me Hee-hee, oh-oh-oh-oh I always feel like somebody's watchin' me Stop playing tricks on me, yeah (Who's watching me?) I always feel like somebody's watchin' me Why don't they leave me be? (Oh-oh-oh) I always feel like somebody's watchin' me I can't enjoy my tea (Who's watching me?)
いつも誰かが僕を見ている気がするんだ そして、僕にはプライバシーがないんだ (オー・オー・オー・オー) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ お茶を楽しめないよ (誰が見ているの?) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ プライバシーが欲しいよ (オー・オー・オー) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ 誰が僕を見てるの? (誰が見ているの?) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ ヒー・ヒー、オー・オー・オー・オー いつも誰かが僕を見ている気がするんだ いたずらはやめてよ、ええ (誰が見ているの?) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ なぜ彼らは僕を一人にしてくれないんだ? (オー・オー・オー) いつも誰かが僕を見ている気がするんだ お茶を楽しめないよ (誰が見ているの?)