Frgt/10

この曲は、忘れられた記憶や社会の暗闇、そして希望を探し求める心の内面を描いた楽曲です。忘れ去られた記憶の断片や、周囲の混乱と絶望、そして社会の不平等が歌詞を通して表現されています。しかし、同時に、太陽が昇るように、希望や変化を信じ続ける強い意志も感じられます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

From the top to the bottom (Bottom to top I stop) At the core, I've forgotten (In the middle of my thoughts) Taken far from my safety (The picture's there) The memory won't escape me

上から下へ(下から上へ止まる) 核となる部分、私は忘れてしまった(思考の真ん中) 安全な場所から遠くへ連れて行かれた(写真はそこにある) 記憶は私を逃がさない

We're stuck in a place so dark, you can hardly see A manner of matter that splits with the words I breathe And as the rain drips acidic questions around me I block out the sight of the powers that be And duck away into the darkness, time's up I wind up in a rusted world with eyes shut So tight that it blurs into the world of pretend And the eyes ease open and it's dark again

私たちはとても暗い場所に閉じ込められている、ほとんど何も見えない 呼吸する言葉と共に割れる物質 そして雨は酸性の質問を私の周りに滴らせて 私は権力者の姿を遮断する そして暗闇に逃げ込み、時間はなくなる 私は錆びついた世界に目をつぶって終わる それはあまりにも強く、作り物の世界にぼやけていく そして目が開くと再び暗闇

From the top to the bottom (Bottom to top I stop) At the core, I've forgotten (In the middle of my thoughts) Taken far from my safety (The picture's there) The memory won't escape me (But why should I care)

上から下へ(下から上へ止まる) 核となる部分、私は忘れてしまった(思考の真ん中) 安全な場所から遠くへ連れて行かれた(写真はそこにある) 記憶は私を逃がさない(だけど、なぜ気にする必要があるんだ)

In the memory, you'll find me Eyes burning up The darkness holding me tightly Until the sun rises up

記憶の中、あなたは私を見つけるだろう 目が燃え上がっている 暗闇が私をしっかりと抱きしめている 太陽が昇るまで

Listen to the sound, dizzy from the ups and downs And nauseated by the polluted rot that's all around Watching the wheels of cars that pass I look past to the last of the light and the long shadows it casts A window grows, captures the eye And cries out yellow light as it passes me by And a young, shadowy figure sits in front of a box Inside a building of rock with antennas on top Now, nothing can stop in this land of the pain The sane lose, not knowing they were part of the game And while the insides change, the box stays the same And the figure inside could bear anybody's name The memories I keep are from a time like then I put on my paper so I could come back to them Someday, I'm hoping to close my eyes and pretend That this crumpled up paper can be perfect again

音に耳を傾け、上り下がりでめまいがする そして周囲にある汚染された腐敗によって吐き気がする 通り過ぎる車の車輪を見ている 私は最後の光とそれが投げる長い影を見て通り過ぎる 窓が成長し、目を捉える そして通り過ぎる時、黄色の光を叫ぶ そして若い影のある人物が箱の前に座る 岩石の建物の内部にアンテナが上にある 今や、この苦痛の地では何も止めることはできない 正気な人は負けてしまう、自分がゲームの一部だったことを知らない そして内側が変わっても、箱は変わらない そして中の姿は誰の名前でも تحملできる 私が持っている記憶は、当時のものだ 私は紙の上に置く、そうすれば戻れる いつか、目を閉じて想像したい このくしゃくしゃになった紙が完璧に戻ることを

Yo, from the top to the bottom (Bottom to top I stop) At the core, I've forgotten (In the middle of my thoughts) Taken far from my safety (The picture's there) The memory won't escape me

上から下へ(下から上へ止まる) 核となる部分、私は忘れてしまった(思考の真ん中) 安全な場所から遠くへ連れて行かれた(写真はそこにある) 記憶は私を逃がさない

I'm here at this podium talking, the ceremonial offerings Dedicated to urban dysfunctional offspring (What's happening?) City governments are eternally napping Trapped in greedy covenants, causing urban collapse And bullets that scar souls with dark holes Get more than your car stole Some hearts be blacker than charcoal (For real) This society's deprivation depends Not on our differences, but the separation within No reparation is made, limited aid on minimum wage Living in a tenement cage where rent isn't paid Tragedy within a parade The darkness overspreads like a permanent plague I'm the forgotten

私はここで演壇に立って話している、儀式の捧げ物 都市の機能不全の子孫に捧げられた(何が起こっているんだ?) 市政府は永遠に昼寝をしている 貪欲な契約に閉じ込められ、都市の崩壊を引き起こす そして暗い穴のある傷跡を残す銃弾 車が盗まれたよりも多く手に入れる 心臓の中には、木炭よりも黒いものがある(本当だ) この社会の剥奪は依存している 違いではなく、内部の分離に 償いはなされず、最低賃金の限られた援助 家賃が払えない、共同住宅の檻の中で暮らしている パレードの中の悲劇 暗闇は永続的な疫病のように広がる 私は忘れ去られた存在だ

In the memory you'll find me Eyes burning up The darkness holding me tightly Until the sun rises up

記憶の中、あなたは私を見つけるだろう 目が燃え上がっている 暗闇が私をしっかりと抱きしめている 太陽が昇るまで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Linkin Park の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス