I feel like I am a million miles away from myself More and more these days I have been down so many open roads But they never lead me home And now I just do not know Who I really am, how it is going to be Is there something that I can't see? I wanna understand
私は自分自身から何マイルも離れているように感じます 最近はますますそう思います たくさんの開けた道を下ってきました でも、どれも私を家に連れて行ってくれません そして今、私はただわかりません 誰が本当の私なのか、どうなるのか 何か私が気づいていないものがあるのでしょうか? 私は理解したいです
Maybe I will never be who I was before Maybe I do not even know her anymore Or maybe who I am today ain't so far from yesterday Can I find a way to be every part of me?
たぶん私は以前の自分になることは決してないでしょう たぶん私は以前の自分をもう知りません あるいは、今日の私が昨日の私からそれほど遠くはないのかもしれません 私はすべての自分をありのままに受け入れる方法を見つけることができるでしょうか?
So I'll try, try to slow things down and find myself Get my feet back on the ground It'll take time but I know I will be alright 'Cause nothing much has changed on the inside It's hard to figure out how it is gonna be 'Cause I did not really know now I want to understand
だから、私は試します、物事を遅くして自分自身を見つけるように試します 足元を固めます 時間はかかりますが、私は大丈夫だと知っています なぜなら、内面はほとんど変わっていないからです どうなるのか理解するのは難しいです なぜなら、私は今本当に知りませんでした 私は理解したいです
Maybe I will never be who I was before Maybe I do not even know her anymore Or maybe who I am today ain't so far from yesterday Can I find a way to be every part of me?
たぶん私は以前の自分になることは決してないでしょう たぶん私は以前の自分をもう知りません あるいは、今日の私が昨日の私からそれほど遠くはないのかもしれません 私はすべての自分をありのままに受け入れる方法を見つけることができるでしょうか?
I don't wanna wait too long To find out where I'm meant to belong I've always wanted to be where I am today But I never thought I'd feel this way
私は長く待ちたくないのです 自分が属する場所を見つけるために 私はいつも今日自分がいる場所にいたいと思っていました でも、こんな風に感じるなんて思ってもみませんでした
Maybe I will never be who I was before Maybe I do not even know her anymore Or maybe who I am today ain't so far from yesterday Can I find a way to be every part of me?
たぶん私は以前の自分になることは決してないでしょう たぶん私は以前の自分をもう知りません あるいは、今日の私が昨日の私からそれほど遠くはないのかもしれません 私はすべての自分をありのままに受け入れる方法を見つけることができるでしょうか?
Every part of me
私の中のすべての部分