Sweet 16

この曲は、過ぎ去った日々へのノスタルジアと、忘れかけていた大切な思い出を呼び覚ます歌です。かつて一緒に過ごした仲間たち、そして特別な存在であった「Sweet 16」の女性への想いが、力強くも切ないメロディーに乗せて表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Bring me back to an hour ago Time stands still as the years go by Brown-eyed girl that's throwin' down a bottle of Olde English Back in the warehouse

時間を戻してくれ 時は過ぎても止まっているように感じる 茶色の目の女の子は、オールド・イングリッシュのボトルを飲み干している 倉庫の中で

Old days are fine, but are left so far behind From California to Jane Street The kids are alright, alright as they'll ever be 'Cause you will always be my Well, you will always be my You will always be my Sweet 16

昔はよかったけど、もう遠い昔の話 カリフォルニアからジェーン・ストリートまで みんな元気だよ、これ以上ないくらい だって君はいつも僕の いや、君はいつも僕の 君はいつも僕のSweet 16

Asleep on the floor on cardboard Stab out my heart like a dartboard Brown-skinned girl that I dream about a long, long time now From the Midwest to the beach

床で段ボールの上で眠っている まるでダーツボードのように、僕の心を突き刺すんだ 茶色の肌をした女の子、もう長い間夢見ているんだ 中西部からビーチまで

Old days are fine, but are left so far behind From California to Jane Street The kids are alright, alright as they'll ever be 'Cause you will always be my Well, you will always be my You will always be my Sweet 16

昔はよかったけど、もう遠い昔の話 カリフォルニアからジェーン・ストリートまで みんな元気だよ、これ以上ないくらい だって君はいつも僕の いや、君はいつも僕の 君はいつも僕のSweet 16

Say wha?

なんだって?

Old days are fine, but are left so far behind From California to Jane Street The kids are alright, alright as they'll ever be 'Cause you will always be my Well, you will always be my You will always be my Sweet 16

昔はよかったけど、もう遠い昔の話 カリフォルニアからジェーン・ストリートまで みんな元気だよ、これ以上ないくらい だって君はいつも僕の いや、君はいつも僕の 君はいつも僕のSweet 16

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Green Day の曲

#ロック

#パンクロック