They say home is where the heart is But my heart is wild and free So am I homeless? Or just heartless? Did I start this? Did it start me?
人々は、家は心が存在する場所だと言うけれど 私の心は、自由に野性的 では、私はホームレスなのか?それともただ心がないだけなのか? 私がこれを始めたのか?それともこれが私を始めたのか?
They say fear is for the brave The cowards never stare it in the eye So am I fearless to be fearful? Does it take courage to learn how to cry?
人々は、恐怖は勇敢な者のためにあると言う 臆病者は決して恐怖に目を向けない では、私は恐怖を感じることで恐れを知らないのか? 泣くことを学ぶには勇気が必要なのか?
So many winding roads So many miles to go
たくさんの曲がりくねった道 たくさんの行くべきマイル
They say love is for the loving Without love maybe nothing is real So am I loveless? Do I just love less? Oh since love left I have nothing left to fear
人々は、愛は愛する人のためにあると言う 愛なしでは、何もかも現実ではないのかもしれない では、私は愛がないのか?それともただ愛を少なく感じるだけなのか? ああ、愛が去ってから、私はもう恐れるものが何もない
So many winding roads So many miles to go
たくさんの曲がりくねった道 たくさんの行くべきマイル
When I start feeling sick of it all It helps to remember I'm a brick in the wall Who runs down from the hillside to the sea When I start feeling that it's gone too far I lie on my back and stare up at the stars I wonder if they're staring back at me
全てにうんざりし始めるとき 私は壁の一部であることを思い出すのが役立つ 丘の斜面から海に向かって駆け降りる人 あまりにも行き過ぎていると感じ始めるとき 私は仰向けに寝て星を見上げる 星たちも私を見返しているのかしら
When I start feeling sick of it all It helps to remember I'm a brick in a wall Who runs down from the hillside to the sea When I start feeling that it's gone too far I lie on my back and stare up at the stars I wonder if they're staring back at me
全てにうんざりし始めるとき 私は壁の一部であることを思い出すのが役立つ 丘の斜面から海に向かって駆け降りる人 あまりにも行き過ぎていると感じ始めるとき 私は仰向けに寝て星を見上げる 星たちも私を見返しているのかしら
Oh when I start feeling sick of it all It helps to remember I'm a brick in a wall Who runs down from the hillside to the sea Yeah, when I start feeling that it's gone too far I lie on my back and stare up at the stars I wonder if they're staring back at me, yeah
ああ、全てにうんざりし始めるとき 私は壁の一部であることを思い出すのが役立つ 丘の斜面から海に向かって駆け降りる人 ああ、あまりにも行き過ぎていると感じ始めるとき 私は仰向けに寝て星を見上げる 星たちも私を見返しているのかしら、ああ
Oh when I start feeling sick of it all It helps to remember I'm a brick in a wall Who runs down from the hillside to the sea When I start feeling that it's gone too far I lie on my back and stare up at the stars I wonder if they're staring back at me, yeah
ああ、全てにうんざりし始めるとき 私は壁の一部であることを思い出すのが役立つ 丘の斜面から海に向かって駆け降りる人 あまりにも行き過ぎていると感じ始めるとき 私は仰向けに寝て星を見上げる 星たちも私を見返しているのかしら、ああ