Speaking virtually and constantly waiting Is there something you're really saying? Will I ever get to know? Dreaming, waitin' 'til the dawn to respond next Look away, but I can't help to check if your character rate grows
オンラインで話していて、いつも待ち焦がれている 何か言いたいことがあるのか、本当に いつになったら知ることができるんだろう? 夢見て、夜明けまで待って、次に返信する 目をそらすけど、君のキャラクター評価が上がるか気になって仕方ない
Trying, acting like we don't already know That new pocket music box can show we've already fired the gun Listening to "I'm a Pretender" on repeat Wonder if you knew that it'd all seem to take the words right off my tongue
努力して、まるで知らないふりをしている でも、新しいポケットミュージックボックスを見れば、もう銃を撃ったことがわかる 「私は偽物」を繰り返し聞いてる あの曲を聞いて、君が私の言葉を全部奪っていくように感じることがあるかどうか知ってたかな
My life's going by, but it's just begun
人生は過ぎていくけど、まだ始まったばかり
[Instrumental Chorus]
[インストゥルメンタルコーラス]
Sharing all the things we lovеd when we grew up Mеmorizing things that you knew of You can make all mine your own Making plans for both of us to go on a Guitar Romantic Search Adventure, will we ever get to go?
成長していく過程で愛したものをすべて共有している 君が知っていたことを記憶している 君のものはすべて私のものにしていい 二人で行く ギターロマンス探検の計画を立てている、いつになったら行けるだろう?
I hope we can sometime Wish we could cancel time Or let it all fly by Just tell me that it's over now I'm way too in my head I try not to punch it red Could you hold it instead and tell me that it's over now? I look forward to A little me and you So now I hope that you don't tell me that it's over
いつか行けたらいいな 時間を巻き戻せたらいいのに あるいは、すべてを忘れさせて もう終わったって言ってほしい 頭の中がぐるぐるしてて 赤くなるまで殴りたくてしょうがない 代わりに抱きしめて、もう終わったって言ってくれないかな? 君と二人で ちょっとだけ時間を過ごしたい だからお願いだから、もう終わったって、言わないで